Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Eleventh Language Chapter [855 U.] Yes, Gautama! Earth, this (which) is the feminine-prajnapni (language), Ap, this (which) is the masculine-prajnapni (language) and grain, this (which) is the neuter-prajnapni (language), this language is prajnapni, this language is not false. 856. Ah Bante! Prithvi, this (which) is the feminine-prajnapni (language), Ap, this (which) is the masculine-prajnapni (language) and grain, this (which) is the neuter-prajnapni (language), is this language araadhni? Is this language not false? [856 U.] Yes, Gautama! Earth, this (which) is the feminine-prajnapni (language), Ap, this (which) is the masculine-prajnapni (language) and grain, this (which) is the neuter-prajnapni (language), this language is araadhni. This language is not false. 857. In this way, Bante! Is this language prajnapni when speaking in the feminine, masculine or neuter? Is this language not false? [857 U.] Yes, Gautama! When speaking in the feminine, masculine or neuter, this language is prajnapni, this language is not false. / Discussion - The decision of the prajnapnita of a specific language, such as singular and feminine, etc. The present nine sutras (from 849 to 857) present a decisive view on the subject of prajnapni language in relation to number, gender, command, prajnapana, etc. Explanation of the question-answer in the present nine sutras - (1) The meaning of the question formulated in Sutra 849 is that from man to chilllalaka and other similar words, being singular, are they singular? That is - is this type of language a language that expresses singularity? The implication is that - the object is dharmamisamudayaatmak, and infinite dharmas are found in every object. / Saying 'man' means that the dharma: dhammisamudayaatmak is the whole (unbroken), complete object, and the same is seen in practice. But singular is used for one object and plural is used for many objects. From this point of view, 'man' has been used here as a singular, while 1. Granthagram 4000 /