SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1492
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Appendix to the Prajnapana, Appendix 1, Gachanukrama: **1865 1123 211 1006 187 54** **Gathaansh:** From the Agantu, the following are collected: * **Aachhi Pavvam:** A blessed day, a day for offering. * **Bali Modo:** Offering, sacrifice. * **Ajjoruh Vodaane:** To ascend, to rise above. * **Ajzhayana Minam Chittan:** To conquer the mind, to subdue the mind. * **Adhuttaram Cha Tisan:** Thirty-three, the thirty-three gods. * **Anabhiggahiya Kuditthi:** Unconquerable, invincible. * **Anabhiggahiya Bhasa:** Unconquerable speech, unyielding language. * **Anantaraay Shrahare:** Food without any obstacles, pure food. * **Aththiya Tiddu:** A small piece, a small portion. * **Kavittan:** A poet, a bard. * **Adaya Asi Ya Mani:** A jewel, a gem, a precious stone. * **Addhati Vanna Sahassaa:** Thousands of colors, a multitude of hues. * **Apphoyaa:** A kind of flower. * **Aimutaya:** A kind of flower. * **Ayasi:** Iron, steel. * **Kusumbha:** Saffron, a red dye. * **Koddav:** A kind of flower. * **Aloae:** Aloe, a medicinal plant. * **Padihaya Siddha:** The liberated ones, the perfected souls. * **Avaae Panae:** The path of liberation, the path of the Jinas. * **Sevaale:** A kind of flower. * **Asarira:** Without a body, bodiless. * **Jivghana:** A living being, a soul. * **Asur:** A demon, a malevolent being. * **Nag:** A serpent, a snake. * **Suvanna:** Gold. * **Asureesu Hanthi:** The destruction of demons. * **Ratta:** Red. * **Assanni Khulu Padham:** The first, the beginning. * **Andhiya Nettiya:** Blind, sightless. * **Machchiya:** A fish. * **Ambatta:** A barber, a hairdresser. * **Ya Kalinda:** The Kalinda mountain range. * **Pranaya-Panayakappe:** The relationship between the soul and the body. * **Aabharan-Vath-Gandhe:** Ornaments, clothes, and perfumes. * **Aamantaani Ya Aanamani:** The invitation, the call. * **Ayapattthiya Khettam:** The field of knowledge, the field of wisdom. * **Aasitam Batti Sam Sutraank Gatha:** Thirty-two sutras, thirty-two verses. **2170 [2]** * **Aahar Bhaviya Sanni:** The food that is to be eaten. * **Pahaar Sam Sarira:** The food that is equal to the body. * **Pahare Uvproge:** The food that is beneficial to the body. * **Ikkhu Ya Ikkhuvaadi:** Sugarcane and its products. * **174 Iya Savvakalatitta:** The food that is good for all times. * **110 Iya Siddhanam Sokkhan:** The food that leads to liberation. * **866 Indiyauvchay Nivvattana Ya:** The food that leads to the cessation of the senses. * **2032 Uttattakanagavana:** The food that is pure and wholesome. * **41 Eaehim Sarirehi:** These are the foods for the body. * **972 Ekkaassa U Jan Gahanam:** The food that is taken by one. * **174 Ekkarasuttaram Hetthimesu:** The food that is below the thirty-three gods. * **Egapanae Anegaai:** One food, many benefits. * **Egaassa Donh Tihn Va:** One, two, or three. * **211 Ega Ya Hoi Rayani:** One becomes many. * **54 [1] Egidiyasariraadi:** The body that is one. * **211 Ete Va U Bhavae:** These are the states of being. * **177 Erande Kuruvinde:** Castor oil and ruby. * **187 Ogaahanasanthana:** The structure of the body. * **647 Aogaahana Avaae:** The food that is not beneficial to the body. * **58 (1) Ogaahanaae Siddha:** The food that leads to liberation. * **03 Kanhe Kandai Vajje:** The ears, the throat, and the tongue. * **206 (2) Kati Pagdi Kah Bandhati:** How many turbans are tied? * **1003 Kahim Padihata Siddha:** The liberated ones who have fallen. * **866 Kangooya Kaduiya:** A kind of bird and a kind of fruit. * **971 Kanda Ye Kandamula Ya:** The roots of the body. * **174 Kamboo Ya Kanhkadaboo:** A kind of bird and a kind of insect. * **209 110 54 1793 110 47 1006 211 1664 211 45 55**
Page Text
________________ प्रज्ञापना-परिशिष्ट परिशिष्ट 1 गाचानुक्रम 1865 1123 211 1006 187 54 गाथांश अगंतूण समुग्घायं अच्छि पव्वं बलिमोडो अज्जोरुह वोडाणे अज्झयणमिणं चित्तं अडहुत्तरं च तीसं अणभिग्गहियकुदिट्ठी अणभिग्गहिया भासा अणंतराय श्राहारे अत्थिय तिदु कविट्ठ अदाय असी य मणी अद्धतिवण्ण सहस्सा अप्फोया अइमुतय अयसी कुसुंभ कोद्दव अलोए पडिहया सिद्धा अवए पणए सेवाले असरीरा जीवघणा असुरा नाग सुवण्णा असुरेसु हाँति रत्ता अस्सण्णी खलु पढम अंधिय णेत्तिय मच्छिय अंबट्ठा य कलिंदा प्राणय-पाणयकप्पे आभरण-वत्थ-गंधे आमंतणि याऽऽणमणी आयपइट्ठिय खेत्तं आसीतं बत्तीसं सूत्राङ्क गाथा 2170 [2] आहार भविय सण्णी पाहार सम सरीरा पाहारे उवप्रोगे 1 इक्खू य इक्खुवाडी 174 इय सव्वकालतित्ता 110 इय सिद्धाणं सोक्खं 866 इंदियउवचय णिव्वत्तणा य 2032 उत्तत्तकणगवण्णा 41 एएहिं सरीरेहि 972 एक्कस्स उ जं गहणं 174 एक्कारसुत्तरं हेट्ठिमेसु एगपएऽणेगाई एगस्स दोण्ह तिण्ह व 211 एगा य होइ रयणी 54 [1] एगिदियसरीरादी 211 एते व उ भावे 177 एरंडे कुरुविंदे 187 ओगाहणसंठाणे 647 अोगाहणा अवाए 58 (1) ओगाहणाए सिद्धा 03 कण्हे कंदै वज्जे 206 (2) कति पगडी कह बंधति 1003 कहिं पडिहता सिद्धा 866 कंगूया कदुइया 971 कंदा ये कंदमूला य 174 कंबू य कण्हकडबू 209 110 54 1793 110 47 1006 211 1664 211 45 55 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003483
Book TitleAgam 15 Upang 04 Pragnapana Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorShyamacharya
AuthorMadhukarmuni, Gyanmuni, Shreechand Surana, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1983
Total Pages1524
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size37 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy