Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[286] "By the tongue, the organ of taste, it is grasped by the taste-sense. By the skin, the organ of touch, it is grasped by the touch-sense. It is spread throughout all, the smallest, like a fried dough cake made of oil, like a wheel of a chariot, with a circumference, complete, by the tips of the fingers, by circling around, it is touched, it is pervaded." The intention of beginning this chapter in this way is that the entire universe is pervaded by the ultimate nirjara-pudgalas that are expelled from the body of a muni who is endowed with kevali-samudghata, which only a kevali can know and see, not a chhadmastha human being. A chhadmastha human being cannot know or see them in any way, whether ordinary or special. The purpose of kevali-samudghata is [2170. [1] "What is the purpose, venerable sir, of a kevali performing samudghata?" [2170. [1] "Gautama! The four karma-ansh of a kevali are not exhausted, not experienced (not enjoyed), not attained to nirjara. They (four karmas) are as follows: (1) vedaniya, (2) ayu, (3) nama and (4) gotra. Their vedaniya karma is the most extensive. Their ayu karma is the least (extensive). Gatha-artha-] They make the uneven (karma) even by the bonds and conditions. (Actually) to make the uneven karmas even by the bonds and conditions. It is for this reason that a kevali performs kevali-samudghata and in this way attains kevali-samudghata. [2] "Venerable sir, do all kevalis perform samudghata?" "Venerable sir, do all kevalis attain samudghata?" "Gautama! One who is not firm and steady, whose ayu is equal to the bonds and conditions, does not attain samudghata in the bhava-vaggaha karma." // 226 // 1. Prajnapanasutra (Pramaye Bodhini Tika) Bha. 5, pp. 1114 to 1116 2. Pannavanasutta Bha. 1, p. 443