Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[238] [Prajñāpanā Sūtra [2066-2] In the same way, one should understand the statement up to the Vāimānikas. The special feature is that there is a difference in the statement of the Vanaspatikāyikas and humans. / For example, [Pr.] O Bhagavan! How many Pāhārakasamudghāta have been experienced by the Vanaspatikāyika beings? [U.] Gautama! (Their) infinite (Pāhārakasamudghāta have been experienced). [Pr.] O Bhagavan! How many Pāhārakasamudghāta have been experienced by humans? [U.] Gautama! (Their Pāhārakasamudghāta) are in some cases countable and in some cases uncountable (have been). / In the same way, one should understand their future Pāhārakasamudghāta. 2100. [1] O Bhante! How many Kevalisamudghāta have been experienced by the Nairyāyikas? Gautama! None. How many are to come? Gautama! Uncountable. [2100-1 Pr.] O Bhagavan! How many Kevalisamudghāta have been experienced by the Nārākas? [2100-1 U.] Gautama! Not even one. [Pr.] O Bhagavan! How many Kevalisamudghāta are to come for the Nārākas? [U.] Gautama! They are uncountable. / [2] And so on up to the Vāimānikas. / However, there is a difference in this knowledge for the Vanaspatikāyikas and humans. / O Bhante! How many Kevalisamudghāta have been experienced by the Vanaspatikāyikas? Gautama! None. How many are to come? Gautama! Infinite. O Bhante! How many Kevalisamudghāta have been experienced by humans? Gautama! They are either there or not. If they are there, they are one or two or three, or at most seven. How many are to come? Gautama! They are either countable or uncountable. [2100-2 Pr.] In the same way, one should understand up to the Vāimānikas. The special feature is that there is a difference in the statement of the Vanaspatikāyikas and humans (regarding the Kevalisamudghāta). For example, [Pr.] O Bhagavan! How many Kevalisamudghāta have been experienced by the Vanaspatikāyikas? [U.] Gautama! (Their Kevalisamudghāta have been experienced) not.