Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Third Chapter: Description of the Forest
[351] The advanced words that are heard, continue to chirp and chatter, adding to the beauty of these trees. A community of intoxicated bees and wasps, who gather honey, hover over them. Intoxicated by the nectar they have collected from other places, the buzzing bees, engrossed in the consumption of pollen, hum sweetly, filling the trees with their sound. The flowers and fruits of these trees remain hidden within them. These trees are covered with leaves and flowers from the outside. These trees are free from all kinds of diseases, free from thorns. Their fruits are delicious and have a smooth touch. These trees are adorned with various types of clusters, shrubs, and vine-covered arbors. Many types of flags flutter on them. To irrigate these trees, beautiful net-like structures are built in square wells, round ponds, and long lamps. These trees release such a unique and pleasant fragrance that one cannot be satisfied with it. The beds of these trees are auspicious, and the flags on them are also multi-faceted.
Many chariots, carts, vehicles, Yugya (a type of carriage famous in the Golldesh region), Shivika, and Syandamanika are left under them (due to the abundance of shade). That forest is picturesque, joyful, smooth, soft, thick, sweet, watery, spotless, pure, with unblemished radiance, luminous, radiant, shining, majestic, beautiful, attractive, and exemplary. Inside that forest is a very even and beautiful land. That land is as smooth as the stretched leather of a Mruj (a type of musical instrument), as smooth as the stretched leather of a Mridanga, as smooth as the bottom of a water-filled lake, as smooth as a palm, as smooth as a mirror, as smooth as the moon, as smooth as the sun, as smooth as the leather of an Urbhra (a type of drum), as smooth as the leather of a bull, as smooth as the skin of a Varaha (pig), as smooth as the skin of a lion, as smooth as the skin of a tiger, as smooth as the skin of a wolf, and as smooth as the skin of a cheetah. When the skin of all these animals is stretched with thousands of nails, it becomes perfectly smooth (hence these similes are used to describe the smoothness of that land). That forest is adorned with gems, various types of five-colored gems, flower garlands, lotus petals, ocean waves, spring vines, lotus vines, and various other pictures, all arranged in a pattern, in a series, in a row, in a swastika, in a sauvastika, in a Pushyamana, in a Vardhamana, in a Matsyandaka, in a Makaranda, in a Jarmarala, and with grass. Those gems are radiant, luminous, shining, and have a black-like, five-colored appearance. That forest is adorned with such five-colored gems and grass.
The discussion presented in this sutra describes the forest. This forest, which is about two yojanas in extent and has a circumference equal to that of the earth, is dark and appears dark due to its lush greenery and abundance of shade. The word "Yavat" is given further, from which other adjectives given elsewhere should be understood as follows:
* Harie Hariobhaase - The forest is green in some places and appears green.
* Nile Niloabhaase - The forest is blue in some places and appears blue.
* Leaves that have not crossed the green stage and reached the black stage are called blue.
Due to these combinations, the forest is called blue and bluish.