Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[36]
[Essential Sutra]
Jayam care, jayam chitte, jayam mase, jayam saye.
Jayam bhujanta bhasanta, pavakammam na bandhai. ||
One who walks with effort, stands with effort, sits with effort, sleeps with effort, eats with effort and speaks with effort, does not bind the karma of sin.
Even the most ordinary seeker, if he keeps his focus on small practices, does not forget the effort of discernment, one day he can become a very high seeker. And conversely, neglecting even ordinary mistakes and not being discerning can lead to the downfall of even a higher seeker. This is why Jain ethics emphasizes paying attention to even subtle mistakes.
This sutra is for the atonement of excesses related to sleep. Whatever physical, verbal and mental mistakes have been made while sleeping, whatever transgression of restraint has been made, whatever kind of emotional imbalance has occurred, this sutra provides a provision for repentance - for giving 'miccha mi dukkad' for all of it.
Meaning of specific words - Pagamasijae - the Sanskrit form is 'prakamashayya'. Prakamashayya means - sleeping more than the limit. Nigamasijae - sleeping repeatedly for a long time, is nikamashaya. Kuiye - coughing. Kakkaraiye - the word 'karkarayit' means to grumble. If the bed is uneven or hard, the sadhu should use it with equanimity and peace. The seeker should not grumble or mutter about the defects of the bed. Amose - touching the body or other objects without wiping them. Sasarakkhamose - touching an object that is contaminated with conscious dust. Aulmaulaae - with anxiety and agitation. Sovanvattiae - due to the perception of a dream.
This bed-sutra should be read by the seeker whenever he wakes up from sleep. It is also called the text for the removal of sleep defects. After reading this text, one should also read the text of one person or four people.
Bhikshadoṣanivṛttisūtra
Padikkhamāmi goyaraggachari yae, bhikkaayariyae ugghāḍa k vāḍ-ugghāḍanāe, sāṇāvacchādārāsaṁghaṭṭanāe, maṇḍī-pāhuḍiāe, balipahuḍiāe, uvaṇāpāhuḍiāe, saṁkie, sahasāgāre, aṇeṣaṇāe, pāṇeṣaṇāe pāṇabhoyanaae, biyabhōyanaae, hariyabhōyanaae, pacchākammiāe, purekammiāe, adiṭṭhaḍāe, dagasaṁsaṭṭhaḍāe, rayasaṁsaṭṭhaḍāe, pārisāḍaniāe, pāriṭṭhāvaniāe, ohāsaṇa-bhikkhāe, jaṁ uggemeṇaṁ, uppayaneṣaṇāe aparisuḍḍhaṁ pariggahiyam, paribhuṭṭa vā jaṁ na pariṭṭhaviyam, tassa miccha mi dukkad.