SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 91
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sutra Index **Topic** | **Page Number** ------- | -------- 34-41. **Prāyaścitta for applying unguents at night** | 279-281 * Sutraśaya and comparison, knowledge and wisdom regarding cow dung. Other substances for unguents, Sutra-prescribed Prāyaścitta for night use in necessary circumstances, four types of unguent substances. 42-43. **Prāyaścitta for accepting an honorific title from a householder** | 281 * Knowledge of the method and technique of restraint, losses and defects in tradition, defects in giving food, concern about fees, wisdom and Prāyaścitta. **Prāyaścitta for crossing a great river** | 282-283 * Clarity of Sutraśaya from the description of other Sutras, why the two words "dukkhuttho tikkhuttho"? Explanation of "uttaranaṃ santaraṇaṃ", acceptance of others from the statement of five great rivers, even a little water in the Eravati river, wisdom regarding discharge and exception. **Summary of the Uddesaka with Sutra numbers** | 283-284 * Which Sutras are the subject of other Agamas or not. **Uddesaka 13** | 284-285 1-8. **Prāyaścitta for standing on a painted earth etc.** | 286-287 9-11. **Prāyaścitta for standing on uncovered high places etc.** | 287-288 * Word meanings, consideration of place, bed, and sitting, reason for prohibition, explanation of the provisions and contradictions in Ācārāṅga, misunderstanding and correct meaning of "antarikṣajāta". **Prāyaścitta for teaching a householder the arts etc.** | 289 * Explanation of words, 72 arts from the characteristic, defects in restraint. 13-16. **Prāyaścitta for making a householder feel ashamed by harsh words etc.** | 291-293 * Language wisdom of a monk, conflict and karma bondage due to lack of wisdom, language wisdom knowledge in other Sutras. 17-27. **Prāyaścitta for curious acts etc.** | 293 * Explanation of words with appropriate meaning, praise of the tenth Uddesaka for special information. 28. **Prāyaścitta for showing the way etc.** | 294 * Word meanings, circumstances of the defect, provisions of Ācārāṅga, meaning of the Sutra, wisdom in circumstances, complete language and acceptance of Prāyaścitta. 29-30. **Prāyaścitta for revealing metal and wealth** | 294 * Three types of metal, defect and Prāyaścitta for revealing, many defects in extracting treasure. **Uddesaka 12** | 283-284
Page Text
________________ सूत्रांक विषय पृष्ठांक २७९-२८१ ३४-४१ रात्रि में विलेपन करने का प्रायश्चित्त सूत्राशय और तुलना, गोबर सम्बन्धी ज्ञान और विवेक । अन्य विलेपन के पदार्थ, आवश्यक परिस्थिति में रात्रि उपयोग का सूत्रोक्त प्रायश्चित्त, विलेप्य पदार्थों के चार प्रकार । ४२-४३ गृहस्थ से उपधि वहन कराने का प्रायश्चित्त संयम विधि और प्रविधि का ज्ञान, हानियां एवं दोष परम्परा, आहार देने के दोष, शुल्कचिन्ता, विवेकज्ञान एवं प्रायश्चित्त । २८१ २८२-२८३ महानदी पार करने का प्रायश्चित्त अन्य सूत्रों के वर्णन से सूत्राशय की स्पष्टता, दुक्खुत्तो तिक्खुत्तो दो शब्द क्यों ? "उत्तरणं संतरणं" की व्याख्या, पांच महानदियों के कथन से अन्य का ग्रहण, एरावती नदी में कहीं अल्प पानी भी, उत्सर्ग-अपवाद का विवेकज्ञान । उद्देशक का सूत्रक्रमांकयुक्त सारांश किन-किन सूत्रों का विषय अन्य आगमों में है अथवा नहीं है २८३-२८४ २८४-२८५ उद्देशक १३ १२ १-८ सचित पृथ्वी आदि पर खड़े रहने आदि का प्रायश्चित्त २८६-२८७ ९-११ अनावृत ऊंचे स्थानों पर खड़े रहने आदि का प्रायश्चित्त २८७-२८८ शब्दार्थ, स्थान-शय्या-निषद्या की विचारणा, निषेध का कारण, आचारांग में विधान एवं विराधनाओं का स्पष्टीकरण, 'अन्तरिक्षजात' का अर्थभ्रम एवं सही अर्थ । गहस्थ को शिल्पकला आदि सिखाने का प्रायश्चित्त २८९ शब्दों की व्याख्या, उपलक्षण से ७२ कला, संयम में दोष । १३-१६ गृहस्थ की कठोर शब्द आदि से आशातना करने का प्रायश्चित भिक्षु का भाषाविवेक, अविवेक से कलह एवं कर्मबंध, अन्य सूत्रों में भाषाविवेकज्ञान । १७-२७ कौतुककर्म आदि के प्रायश्चित्त २९१-२९३ शब्दों की व्याख्या युक्त स्पष्टार्थ, विशेष जानकारी हेतु दसवें उद्देशक की भलावण । २८ मार्गादि बताने का प्रायश्चित्त शब्दार्थ, दोष की परिस्थितियां, आचारांग का विधान, सूत्र का तात्पर्य, परिस्थिति में विवेक पूर्ण भाषा एवं प्रायश्चित्त ग्रहण । २९-३० धातु एवं धन बताने का प्रायश्चित्त २९४ धातु के तीन प्रकार, बताने पर दोष एवं प्रायश्चित्त, निधि निकालने में भी अनेक दोष । २९३ ( ८९ ) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy