SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 335
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Eleventh Uddeshak [235 2. Whether or not the *Anishrakrut* Sadhu is in the village, if a *Naivedya Pind* is naturally prepared for a specific day and the Sadhu unexpectedly arrives, then it is an *Anishrakrut Naivedya Pind*. The meaning is that for the Sadhu, the *Pahudia Dosha*, *Mishrajat Dosha*, and *Thavanadosha*, etc., are the *Udgam Dosha* (originating faults) in the *Naivedya Pind*. In comparison to this, this is called the *Guruchaumasik* atonement, and that *Pind* is called the *Nishrakrut Naivedya Pind*. The *Anishrakrut* natural *Naivedya Pind*, i.e., the one kept for donation after being offered to the deity, is an *Anishrakrut Naivedya Pind*, i.e., a *Danapind*. Therefore, it is included in the atonement sutras of the *Danapind* mentioned in the second *Uddeshak* of the *Nishisutra*. There, it is called the *Laghumasik* atonement. This shows that during the *Agamkal*, a large amount of food was offered to the deities, which was distributed as charity after the worship ceremony. Similarly, a devotee would also have a tendency to donate to the *Bhikshu* for some reason. Therefore, in this sutra, the atonement for the *Nishrakrut Naivedya Pind* is mentioned in the same context. The atonement for praising and honoring the *Yathachhand* is: 81. The *Bhikshu* who praises the *Yathachhand* or approves of the one who praises him. 82. The *Bhikshu* who honors the *Yathachhand* or approves of the one who honors him. (He incurs the *Guruchaumasik* atonement). **Discussion:** The one who creates a form that is contrary to the *Pragam* and is imagined by the *Stramati* is called 'Yathachhand'. By praising and honoring such a *Yathachhand* *Bhikshu*, he is encouraged, and there is a possibility of the origin of many other faults. Therefore, in this sutra, the *Guruchaaturmasik* atonement is mentioned. By implication, the same atonement should be understood for the exchange of disciples or food, etc. For honoring and praising the *Pasattha* and other nine types of Sadhus, one incurs the *Laghuchaumasik* atonement. - *Ni. U. 13*. The mention of other contacts with them, like *Laghuchaumasik* or *Laghumasik* atonement, is in other *Uddeshak*. However, since the *Yathachhand* is the originator of the *Utsutra* form, the contact with him is mentioned here as the *Guru Chaaturmasik* atonement.
Page Text
________________ ग्यारहवां उद्देशक] [२३५ २. अनिश्राकृत-साधु गाँव में हो अथवा न हो, स्वाभाविक रूप से ही निश्चित दिन नैवेद्य पिंड बनाया हो और अचानक साधु वहाँ पहुँच गया हो तो वह अनिश्राकृत नैवेद्यपिंड है । तात्पर्य यह है कि साधु के लिए पाहुडिया दोष, मिश्रजात दोष और ठवणादोष आदि उद्गम के दोष जिस नैवेद्य पिंड में हों उसकी अपेक्षा यह गुरुचौमासी प्रायश्चित्त कहा गया है और उस पिंड को निश्राकृत नैवेद्यपिंड कहा जाता हैं। जो अनिश्राकृत स्वाभाविक नैवेद्यपिंड है अर्थात् देवता को अर्पित करने के बाद दान के लिए रखा हुआ है वह अनिश्राकृत नैवेद्यपिंड अर्थात् दानपिंड होने से निशीथसूत्र के दूसरे उद्देशक में आये दानपिंड के प्रायश्चित्त सूत्रों में इसका समावेश होता है । वहाँ इसको लघुमासिक प्रायश्चित्त कहा गया है। __ इससे ज्ञात होता है कि आगमकाल में देवताओं को अधिक मात्रा में खाद्य पदार्थ अर्पित किया जाता था जो पूजा-विधि करके दान रूप में वितरित कर दिया जाता था। किसी श्रद्धाशील के द्वारा भिक्षु को किसी निमित्त से दान देने के लिये भी ऐसी प्रवृत्ति की जाती थी । अतः उसी अपेक्षा से इस सूत्र में निश्राकृत नैवेद्यपिंड का प्रायश्चित्त कहा गया है । यथाछंद को वंदन करने तथा उसकी प्रशंसा करने का प्रायश्चित्त ८१. जे भिक्खू अहाछंदं पसंसइ, पसंसंतं वा साइज्जइ । ८२. जे भिक्खू अहाछंदं वंदइ, वंदंतं वा साइज्जइ । ८१. जो भिक्षु स्वच्छंदाचारी की प्रशंसा करता है या करने वाले का अनुमोदन करता है । ८२. जो भिक्षु स्वच्छंदाचारी को वंदन करता है या करने वाले का अनुमोदन करता है। (उसे गुरुचौमासी प्रायश्चित्त आता है। विवेचन-जो प्रागमविपरीत एवं स्त्रमतिकल्पित प्ररूपणा करता है, वह 'यथाछंद' कहा जाता ऐसे स्वच्छंदाचारी भिक्षु की प्रशंसा एवं वंदना करने से उसे प्रोत्साहन मिलता है तथा अन्य भी अनेक दोषों की उत्पत्ति की संभावना होने से प्रस्तुत सूत्र में इसका गुरुचातुर्मासिक प्रायश्चित्त कहा गया है तथा उपलक्षण से शिष्य या आहारादि का आदान-प्रदान करने पर भी यही प्रायश्चित्त समझ लेना चाहिये। पासत्था आदि ९ प्रकार के साधुओं को वंदना एवं उनकी प्रशंसा करने पर लघुचौमासी प्रायश्चित्त पाता है । -नि० उ० १३. उनके साथ अन्य सम्पर्क रखने का भी लघुचौमासी या लघुमासिक प्रायश्चित्त का कथन अन्य उद्देशकों में है । किन्तु यथाछंद उत्सूत्र प्ररूपक होने से इसके साथ सम्पर्क का यहाँ गुरु चातुर्मासिक प्रायश्चित्त कहा गया है। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy