SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 54
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
First Prabhrita [First Prabhrita Prabhrita] Vīratthuī Hail the new lotus-lake, the destroyer of the multitude of enemies' pride! The hero, the source of auspiciousness, the embodiment of the power of the ocean-like knowledge ॥1॥ Obeisance to the five-fold reverence, the exposition of the doctrine of Jyotiṣkaraṇa-rāja, Saluting the one adored by the Asuras, Devas, Garuḍas, and Bhujañgas, who has conquered the defilements ॥2॥ Expounding the essence of the previous scriptures, the subtle doctrine comprehended by the ascetics, The doctrine of Jyotiṣkaraṇa-rāja ॥3॥ Venerating Gautama, known as 'Indrabhaṭi', he inquires of the Jina-lord the doctrine of Jyotiṣkarāja ॥4॥ 1-2. At that time, there was a city named 'Mithilā', as described. Outside of this Mithilā city, in the north-western direction, there was a temple named 'Māṇibhadra', as described. In this Mithilā, King 'Jitaśatru' resided, as described. His queen was named 'Dhāriṇī', as described. At that time, in that Māṇibhadra temple, the lord (Tīrthaṅkara) manifested, as described. [a] The assembly departed, the doctrine was expounded. [b] The assembly returned. [c] The king went in the same direction as he had come. At that time, the senior disciple of the Blessed Lord Mahāvīra, the ascetic named 'Indrabhaṭi', while residing in the posture of salutation, spoke thus -
Page Text
________________ प्रथम प्राभृत [प्रथम प्राभृतप्राभृत] वीरत्थुई जयइ नव-नलिण-कुवलय, वियसिय-सयवत्त-पत्तल-दलच्छो॥ वीरो गइंद-मयंगल, सललिय-गयविक्कमो भयवं ॥१॥ पंच-पय-वंदणं जोइसगणराय-पण्णत्ति-परूवण-पइण्णा य नमिऊण असुर-सुर-गरुल - भुयंग-परिवंदिए गयकिलेसे॥ अरिहे सिद्धायरिय-उवज्झाए सव्वसाहू य॥२॥ फुड-वियड-पागडत्थं, वुच्छं पुव्व-सुय-सार-णिस्संद॥ सुहुमं गणिणोवइटें, जोइसगणराय-पण्णत्तिं ॥३॥ नामेण 'इंदभूइ' त्ति, गोयमो वंदिऊण तिविहेणं॥ पुच्छइ जिणवरवसहं, जोइसरायस्स पण्णत्तिं ॥४॥ १-२. तेणं कालेणं तेणं समएणं 'मिहिला' णामं णयरी होत्था, वण्णओ। तीसे णं मिहिलाए णयरीए बहिया उत्तरपुरथिमे दिसिभाए, एत्थ णं 'माणिभद्दे' णाम चेइए होत्था, वण्णओ। तीसे णं मिहिलाए 'जिएसत्तू' राया परिवसइ, वण्णओ। तस्स णं जियसत्तुस्स रण्णो 'धारिणी' णामं देवी होत्था, वण्णओ। तेणं कालेणं, तेणं समएणं तंमि भाणिभद्दे चेइए सामी समोसढे, वण्णओ। [क] परिसा णिग्गया, धम्मो कहिओ। [ख] परिसा पडिगया। [ग] राया जामेव दिसिं पाउन्भूए, तामेव दिसिं पडिगए। तेणं कालेणं, तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स जेढे अंतेवासी 'इंदभूई' णामं अणगारे जाव पंजलिउडे पज्जुवासमाणे एवं वयासी -
SR No.003459
Book TitleSuryaprajnapti Chandraprajnapti
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages302
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Geography, agam_suryapragnapti, & agam_chandrapragnapti
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy