Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 68: The State of Uninterrupted Descent
This clearly indicates the general rule of the Muni's [Jain monk] ability to go to all families without any discrimination based on caste. This has been the system of the eternal Jain tradition from the beginning.
**Like a Snake Entering a Hole**
Just as a snake, when entering a hole, descends directly into it, similarly, a Muni, desiring to conquer the taste buds, swallows the received food immediately upon putting it in his mouth, but does not chew it by moving it from one jaw to the other. This means that they swallow without savoring the taste of the food. This is the meaning of the phrase "Bilmiv Pannang" [like a snake entering a hole].
The main point is that a Muni should not have any attachment to food. There should not be even a trace of desire for taste. He should only eat for the purpose of sustaining his body, following restraint.
**Samaiyamiai**
This phrase indicates that the study of the eleven Angas [Jain scriptures] starting from Samayik [a Jain ritual] was done. The first name in the eleven Angas is the Acharanga Sutra. Therefore, in the present context, "Ayaramiai" [Acharanga etc.] should be the correct reference for the eleven Angas. Why then is the reference "Samaiyamiai"? Here is the solution:
- From the very first verse of the Acharanga, there is a discussion of Anarambha [non-beginning], and here in Samayik, there is also a discussion of Anarambha and the emphasis is on Charya [conduct]. Therefore, there is an extraordinary similarity, a unity, between the Acharanga and Samayik. Hence, the reference "Samaiyamiai" instead of "Ayaramiai" is not inappropriate.
- Or, the Muni first accepts Samayik, and in it, the Acharanga, which embodies the principles of Anarambha Dharma, is also included. For this reason, this reference does not seem inappropriate.
- Or, "Sam" means Samayik and "Azaiyan" means Acharanga Sutra. In the verse where the Acharanga is established, the words "Ayar", "Achal", etc. are described as synonyms for "Achar". In the same verse, the word "Ajati" is also described as a synonym for the Acharanga. Therefore, "Samaiy" means Samayik and Acharanga, etc. (eleven Angas) combined together. By planning in this way, Samayik will be included, and so will the Acharanga. Along with this, the word "Ai" will bring in the other remaining Angas, starting from the first.
- Or, the meaning of this phrase should be understood as follows: "Samayikadicani" [Samayik and the rest of the eleven Angas]. The "ma" between the two words is alakshanik [non-significant], like the use of "Annam Annam" [food, food].