Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 88]
[Antakṛddaśā Nikṣepa]
Thus, O Jambū! This is the explanation of the fourth section of the eighth Anga, Antakṛddaśā, as explained by the Bhagavan Mahāvīra.
Śrī Jambū Svāmī requested Sudharma Svāmī, "O Bhagavan! I have heard the description of the third section of Antakṛddaśā as explained by the Śramaṇa, the Lord who has attained liberation. O Venerable one, please tell me what the Śramaṇa Bhagavan has explained about the fourth section of Antakṛddaśā."
Sudharma Svāmī replied to Jambū Svāmī, "O Jambū! The Śramaṇa, the Lord who has attained liberation, has described ten studies in the fourth section of Antakṛddaśā, which are as follows:
(1) Jālī Kumāra, (2) Mayālī Kumāra, (3) Uvayālī Kumāra, (4) Puruṣaseṇa Kumāra, (5) Vāriṣeṇa Kumāra, (6) Pradyumna Kumāra, (7) Śāmba Kumāra, (8) Aniruddha Kumāra, (9) Satyanema Kumāra, and (10) Dṛḍhanema Kumāra.
Jambū Svāmī asked, "O Bhagavan! The Śramaṇa, the Lord who has attained liberation, has described ten studies in the fourth section. What is the meaning of the first study as explained by the Śramaṇa, the Lord who has attained liberation? Jālī, etc."
Sudharma Svāmī replied, "O Jambū! In that time and at that time, there was a city called Dvārakā, which has been described in the first study of the first section. Śrī Kṛṣṇa Vāsudeva was ruling there. In that city of Dvārakā, King 'Vāsudeva' and Queen 'Dhāriṇī' resided. The description of the king and queen should be understood according to the Aupapātika Sūtra. The description of Jālī Kumāra should be understood as similar to that of Gautama Kumāra. The special point is that Jālī Kumāra, after attaining youth, married fifty maidens and received fifty-fifty items as dowry. After becoming a monk, Jālī Muni attained knowledge of the twelve Angas, followed the sixteen-year period of initiation, and the rest of the description is similar to that of Gautama Kumāra, until he attained liberation on Mount Śatrujaya.
Similarly, the description of Mayālī Kumāra, Uvayālī Kumāra, Puruṣaseṇa, and Vāriṣeṇa should be understood.
Similarly, the description of Pradyumna Kumāra should also be understood. The special point is that Kṛṣṇa was his father and Rukmiṇī Devī was his mother.
Similarly, Śāmba Kumāra also; the special point is that his mother's name was Jāmbavatī. He was the son of Śrī Kṛṣṇa.
Similarly, the description of Aniruddha Kumāra is also there. The special point is that Pradyumna was his father and Vaidarbhi was his mother.
Similarly, the description of Satyanema Kumāra is there. The special point is that Samudravijaya was his father and Śivā Devī was his mother. Similarly, the description of Dṛḍhanema Kumāra should also be understood. All these studies are similar.
Sudharma Svāmī said, "Thus, O Jambū! This is the meaning of the fourth section with ten studies as explained by the Śramaṇa, the Lord who has attained liberation.
Discussion: The fourth section describes ten great personalities, Jālī, Mayālī, etc. Since their entire description is similar to that of Gautama Kumāra, it is clarified by the phrase "Jaha Goyamo Navaram" and Savve Egggama, meaning that the ten studies described in the fourth section, the texts explaining the lives of the princes described in them are all the same. The Sūtrakara has separately mentioned the differences in names, etc.