Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[Third Class]
"Call one thousand excellent young men, all with the same skin color, the same age, the same beauty and youthfulness, and adorned with the same ornaments and clothes." The servants accepted their master's command and quickly summoned a thousand men. Those thousand men were delighted and pleased. They bathed, adorned themselves with the same ornaments and clothes, and came to the father of Gajasukumal, joining their hands and bowing, saying, "O Devānupriya! Tell us what task is worthy of us." Then the father of Gajasukumal said to them, "Devānupriya! All of you carry the palanquin of Gajasukumal." They carried the palanquin. When Gajasukumal mounted the palanquin, eight auspicious symbols led the way: (1) Svastika, (2) Śrīvatsa, (3) Nandāvarta, (4) Vardhamānaka, (5) Bhadrāsana, (6) Kalasa, (7) Matsya, and (8) Darpaṇa. Behind these eight auspicious symbols, a full Kalasa followed, and so on, as stated in the Aupapātika Sutra, until the Vijayanti (flag) touched the sky. People cheered and followed in procession. After that, men born in the Ugrakula and Bhogakula, as well as a multitude of men, followed Gajasukumal from behind, in front, and around him.
Gajasukumal's father, bathed and adorned, mounted the excellent shoulder of an elephant. He wore a canopy adorned with a garland of Koṛanṭaka flowers, was fanned by two white chamaras, and followed behind Gajasukumal with a fourfold army of horses, elephants, chariots, and soldiers, surrounded by a group of great soldiers.
In front of Gajasukumal, great and excellent horses ran, on both sides excellent elephants, and behind chariots and a group of chariots. Thus, Gajasukumal proceeded, accompanied by prosperity and the sounds of musical instruments. In front of him walked men carrying Kalasas and Tālavṛnta. They wore white canopies on their heads. On both sides, white chamaras and fans were being waved. Behind them walked many men carrying sticks, spears, books, and even vīṇās. Behind them walked one hundred and eight elephants, one hundred and eight horses, and one hundred and eight chariots. After that, infantrymen carrying wood, swords, and spears walked. Behind them walked many princes, wealthy men, swordsmen, and even merchants. Thus, passing through the middle of Dwārakā city, they went towards the Sahasrāmrvana garden outside the city, to the Arhant Ariṣṭanemi.
As Gajasukumal Kumar passed through the middle of Dwārakā city, many men seeking wealth, pleasure, and love, in the Śṛṅgāṭaka, Trika, Caturṣka, and other royal roads, greeted him and praised him, saying, "O Nanda (giver of joy)! May your good fortune (welfare) be. O Nanda! Conquer your unconquered senses with perfect, excellent knowledge, vision, and character, and follow the Śramaṇa Dharma. Strengthen the armor of patience and conquer all obstacles. Conquer your senses and win over the army of patience. Conquer the wrestlers of attachment and aversion through austerity, and crush the eight enemies of karma with excellent white meditation. O brave one! In the world-stage of the three realms, you should wander with the flag of worship, attain pure, unblemished, unsurpassed, perfect knowledge, and through the simple path of liberation taught by the Jinas, attain the supreme state of liberation. May there be no obstacle in your path of Dharma." Thus, people greeted and praised him.
Then Gajasukumal Kumar, passing through the middle of Dwārakā city, came to the Sahasrāmrvana garden outside the city, and seeing the canopy and other extraordinary things of the Tirthankara Bhagavan, he descended from the palanquin carrying a thousand men.