________________
ERRATA
INTRODUCTION Page 1 Line 6 Page 1 Line 7 Page 2 Line 4 Page 4 Line 11 Page 4 Line 12 Page 4 Line 19 Page 4 Line 20 Page 4 Line 33 Page 5 Line 3 Page 5 Line 4 Page 5 Line 5 Page 5 Line 27 Page 6 Line 7 Page 6 Line 29 Page 6 Line 30 Page 6 Line 33 Page 6 Line 35 Page 6 Line 36
Recurring
Read 'Vuddhi' for 'Buddhi'. Read 'Sāha' for 'Sāha'. Read 'Sāha for Saha', Read 'We should' for 'We can'. Read 'speculation' for 'speculations'. Read 'in simple' for 'into a simpler'. Read 'others' for 'the like'. Read 'into the picture' for 'into picture'. Read Jaipur' for 'the Jaipur'. Read 'with which' for 'in which'. Read 'any case' for 'every case'. Read 'deeds' for 'faultless deeds'. Read 'princes' for 'princess'. Read 'author' for 'auhor'. Read aig oft' for 'atz deft'. Read 'Shaivas' for 'Vaisnava'. Read 'Shaiva' for 'Vaisnavās'. Read 'Shaivas' for 'Vaişņava' Read 'Säha' for 'Sāha'.
TEXT Page 1 Opening line Read 'afe-faqta' for 'afe-faara'. Page 172 Line 18 Read 'af-faqta' for 'afg-aara'. Page 173 Line 13 Read afa-fara' for afe-fanta'. Page 173 Line 23 Read a fanfaara' for 'afe-facta'.
N.B. : There are certain glaring tendencies marked in both the manuscripts
e.g. A sticks to 'a', B to a; A uses ater, B-alet, A uses à; Band so on. The appropriate title of the work is “Buddhi-Vilāsa", similarly, 'Sāha' and 'Sāha,' both are in use. However, the reader may substitute 'Sāha' for 'Sāha', but for 'Bakhata', the use of 'Vakhat' sounds rather strange and hence I have used 'Bakhata' during the entire course of my Introduction etc.-Ed.
Jain Education International
www.jainelibrary.org
For Private & Personal Use Only