________________
सूरजप्रकास
[ २३६
दीध कोड़' हिक' दरब, दीध पच्चास सहँस दळ ।
सुजड़ खाग सिरपाव, मुसक असि दीध मद्दगळ । कत्ताबम' मुरजल-मुलकका, दीध अराबा घण मुदित । ईरांन विरद उजवाळ", पान दीध तूरांनपति ॥ २६६
सर-बुलंदरी अहमदाबाद पर अमल करणौ विखम दळां सझि 'विलंद', एम गूजर धर पाए । अँग नायब प्रापरौ, चुरस हरवळां चलाए । जांम सुणे जंगळी, चढ़े सांमुहां चलाया।
सझे अडाळत समर, मारि दळ गरद' मिळाया । आवियौ विलंद' छिबतौ उरस, चकि 'हैमँद' तदि चालियो । दस सहँसहूँत सिर 'बिलंद'रौ, हरवळ मारे हालियौ ॥ २७०
सर-बुलंदखांका अहमदाबाद पर सुतंतर बादसाह बणणौ साथ मंत्री साझिया'५, निडर दिल फिकर न धारे ६ । खिस गौ 'हमदखांन'१७, सरस तिण जोम सधारे ।
१ ख. ग. कोडि । २ ग. क। ३ ग. पचास । ४ ख. मुद्दगल । ५ ख. कितावम । ग. किताब। ६ ख. मुदित । ७ ग. अजवाळनं । ८ ख. गुज्जर । ग गुजर। ६ ख. ग. अडालज। १० क. गिरद । ११ स्व. प्रावीयौ। १२ ख. छिवतो । ग. छिवतो। १३ ख. चालीयौ। १४ ख. हालीयौ। १५ ख. साझीयां। १६ ख. बारे। १७ ख. ग. हैमंदषांन ।
२६६. हिक - एक । दरब - द्रव्य । सुजड़ - कटार । असि - घोड़ा। मद्दगळ - हाथी ।
कत्ताबम - खिताब, पद। मुरजल - मुबारिजुल-मुल्क-यह सर बुलंदखांकी उपाधि थी। अराव - तोप। .घण मुदित – अत्यधिक हर्षित हो कर । तूरांनपति - तूरान तातारका एक नाम है । भुगल तातारकी तरफसे आये थे, अतः कविने बादशाह
मुहम्मदके लिए तूरानपति शब्दका प्रयोग किया है। २७०. चुरस - श्रेष्ठ । हरवळां - सेनाके अग्र भाग पर, हरावल । अडाळत - ( ? ) ।
गरद - धूलि । छिबतौ - स्पर्श करता हुआ, छूता हुआ। हैमंद - हमीदखां ।
हालियो - चला गया। २७१. खिस गौ - खिसक गया, पराजित हो गया। हमदखांन - हमीदखां । सरस - हर्ष
पूर्वक । जोम -- जोश, उमंग।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org