________________
इन्द्रियम् ।
Senses.
इंदिय-चवल-तुरंगा दुग्गइ-मग्गाणुधाविरा निश्चं । उम्मग्गे निवडता निरुभइ नाण- रस्सीहिं ॥ ११७ ॥ इन्द्रियचपलतुरङ्गा दुर्गतिमार्गानुधावितारो नित्यम् । उन्मार्गे निपतन्तो निरुध्यन्ते ज्ञानरश्मिभिः ॥ ११७ ॥
The senses like restive steeds are always careering along the path of ruin and are checked by the reins of knowledge when straying into evil ways.
जह अग्गी लवोवि हु पसरतो दहइ गाम-नयराई । इक्किक्कमिंदिर्यपि हु तह पसरतं समग्ग-गुणे ॥ ११८ ॥ यथाऽग्नेर्लवोऽपि खलु प्रसरत् दहति ग्रामनगराणि । एकैकमिन्द्रियमपि खलु तथा प्रसरत् समग्रगुणान् ॥ ११८ ॥
A single organ of sense, if unchecked, like a spark of fire burning villages and cities when spread, can (like wise) burn all good qualities i. e. just as a spark of fire reduces to ashes whole villages and towns so too a single organ of sense when enjoyed to excess has the power to destroy all virtues.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org