________________
सज्जनः ।
To a good and simple person, words count as thousand fold, affectionate look a hundred thousand fold aud friendship ten million times.
इक्केणपि विणा मानुसेण सब्भाव- नेह भरिएण | जण - संकुलावि पुहवी सव्वा सुन्नव्व पडिहाई ॥ १० ॥
एकेनापि विना मनुष्येन सद्भाव स्नेहभृतेन । जनसंकुलापि पृथिवी सर्वा शून्येव प्रतिभाति ॥ १० ॥
The world, even abounding with men, appears like a vacant place, if there lives not a single person endowed with good feeling and affection (c.f. the milk of human kindness.)
छन्दं जो अणुवट्टइ मम्मं रक्ख गुणे पयासेइ । सो निउण माणूसाणं देवाणवि दुल्लहो होइ ॥ ११ ॥
छन्दो योऽनुवर्तते मर्म रक्षति गुणान् प्रकाशयते । स निपुणमनुष्याणां देवानामपि दुर्लभो भवति ॥ ११ ॥
The person, who acts as he pleases, keeps a secret inviolate and manifests virtues, is rarely to be found among the clever persons and even among gods.
उदयम्मिवि अत्थमणेवि धरइ रत्तत्तणं दिवसनांहो । रिद्धी आवईसु अतुलश्चिय णूण सप्पुरिसा ॥ १२ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org