________________
૮
प्राकृत-सूक्तरत्नमाला ।
अभूषणः शोभते ब्रह्मचारी, अकिञ्चनः शोभते दीक्षाधारी । लज्जायुता शोभत एकपत्नी, बुद्धियुतः शोभते राजमन्त्री ॥ २०६ ॥
A man leading a life of continence looks handsome without ornaments, a person initiated in religious practices shines in poverty, bashfulness adorus a woman having one husband, and intelligence becomes the minister of a king.
ते पंडिआ जे विरया विरोहे ते साहुणो जे समयं चरंति ।
ते सत्तिणो जे न चलति धम्मा ते बंधवा जे वसणे हवंति ॥ २१०॥
ते पण्डिता ये विरता विरोधे ते साधवो ये समतां चरन्ति । ते सत्ववन्तो ये न चलन्ति धर्मान्त बान्धवा ये व्यसने भवन्ति ॥ २१ ॥
They only are to be reckoned learned who are not given to quarrels, they only are saints who observe equality in the treatment of shastras (lit: who practise tranquility), they only are true beings who do not go astray from religion and they only are friends who extend their helping hand in danger.
अइलालियावि अइपालियावि विहडंति सेसया सयणा । हुति सहिजा विहुरे कुवियावि सहोअरा चेव || २११ ।। अतिलालिता अतिपालिता अपि विघटन्ते शेषाः स्वजनाः । भवन्ति सहाया विधुरे कुपिता अपि सहोदरा एव ॥ २११ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org