________________
TRANSLATION
Jain Education International
musk, and veiled in black silk; when in every forest gradually the ground lotuses opened, whose red lustre increased internally as if pierced by the arrows of love and which swayed by the terrible Malaya wind like the hearts of the separated; when the depths of the forests were overspread on all sides by the kimśuka flowers which look like the waves of the sea of Love desirous of flooding the three worlds and which were round like the tips of Madana's bow; (75) when the Malaya wind fragrant with the scent of saffron generates fear in the people even when their dear ones are near about, like a lion possessing the smell of the rut of the killed elephants; when the bees, sweetly humming, hit the hearts of the separated women like strange emerald-marbles of Madana thrown to overpower the three worlds; when, though unacquainted, the sweetly cooing cuckoos acted as female-messengers, though unappointed, for cutting the knots of pride (of the arrogant women); when the fullgrown vasanta creeper possessed some indescribable beauty as it rested on the trunk of the mango-tree as on a lover; when the fresh kāmanda buds burst open, tearing the hearts of the separated persons, when everywhere aśoka clusters shone bright like the alaktaka-dyed foot-prints of the Sylvan Beauty manifesting herself all of a sudden out of greed for honey; when the forests of kimśuka suddenly burst forth on all sides like the fire of Love with smokefree flames inflamed by the soft Malaya breeze ready to consume all separated ones on earth; when the forests of aśoka trees agonized the separated ones with the embodied fire of Love with the...... in the form of bunches of flowers, with the flames in the form of the flaming red leaves and with smoke in the form of swarms of bees hovering over them; when the kesara flowers were multiplied by the spring, which looked like the navels of the Lāṭa women rubbed with saffron and with the rows of leaves appeared like the wheels of Smara; when continuously ela-fruit burst forth spreading its fragrance of the ripe fruits on all sides like the scent of the rut of the fierce scented elephant of Spring moving about in chains of gold; when the Malaya breeze infatuates the whole world as if by a poisonous breeze mixed with the poisonous breathing of the terrifying snakes moving at leisure here and there on every sandal-tree; when gradually bunches of the paṭala flowers became manifest like the mature love of the Forest Beauty anxious for a union with Spring; which (love) being excessive could not be contained within; when the clusters of sinduvāra flowers resembling the lustre of the moon and looking like the embodied fame of the Fish-bannered God who conquered the three worlds, whitened the orb of the world; when by slow degrees needles of the kanakaketaki, possessing the lustre of the cheeks of the Hūņa ladies rubbed with kunkuma, and being surrounded by swarms of bees, were
81
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org