Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
COM
First Dasha
With Hindi Commentary.
6. If the Sanskrit translation of "Aausam Tenam" is "Aajushamanena" and the meaning is "by listening to the Guru with proper conduct and discipline while staying in his service", then it is proven that one should listen to the Guru (scripture) while staying in a suitable place and should never be overcome by laziness or sleep during the study of scripture.
_ The question may arise that how can "Me" which is the singular form of the fourth and fifth case of the "Asmat-Shabd" convey the meaning of the third case. The answer is that here "Me" is not the singular form of the fourth and fifth case but an inseparable particle and here it indicates the meaning of the singular form of the third case of the "Asmat-Shabd".
One should contemplate (the meaning of the word and sentence) according to one's own intellect in each Sutra-pad and sentence. In this Sutra, all three topics of "Aapt-Vakya", "Komal-Aamantaran" and "Apourushey-Vakya" are well described.
It is undeniably proven that until one studies scripture with devotion and humility, one can never attain supernatural bliss nor can one attain self-knowledge. Therefore, every seeker should study scripture with devotion and humility so that the student can quickly achieve the desired result. Along with this, one should also perform the tapasya (austerity) suitable for the study of scripture, so that one can also attain self-samadhi I during the time of study. Now, we describe in a smooth manner what was heard from the mouth of Shri Bhagwan:
Iha Khalu Therahin Bhagavantehin Biso Asamahi-Thana Panatta, Kayare Khalu Te Therahin Bhagavantehin Biso Asamahi-Thana Panatta, Ime Khalu Te Therahin Bhagavantehin Biso Asamahi-Thana Panatta. Tam Jaha
Iha Khalu Sthaviraibhagavadbhirvinshatirasamadhi-sthanaani prajnaptaani, kataraani khalu tani sthaviraibhagavadbhirvinshati-rasamadhi-sthanaani prajnaptaani. Tadyatha
Padarthanvaya-Iha-In this world, Khalu-Invariable particle in the sense of Vakyalankar, Therahin-Sthavir, Bhagavantehin-Bhagavants, Biso-Twenty, Asamahi-Asamadhi, Thana-Place, Panatta-Proclaimed.