Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Dashami Dasha
**With Hindi Commentary**
This is how the Dharma is expounded. This Nirgrantha-Pravachana is the most excellent. According to its teachings, whoever, being a Nirgrantha or Nirgranthi, exerts himself in the path of restraint and, by striving, removes his mind from all kinds of worldly desires, becomes free from the burden of attachments and remains aloof from all kinds of affection, becomes pure and spotless in character, and his character becomes firm or mature. The meaning is that when the soul is free from worldly desires, attachment, and affection, then its character becomes as pure as a mirror.
**446**
Now the question arises as to how liberation from these three can be achieved? The Sutrakar himself has provided the solution, stating that firm faith in the Nirgrantha-Pravachana can naturally lead to liberation from them. Because when someone develops firm faith in the Nirgrantha-Pravachana, they will embark on the quest for self-realization and strive for actions that liberate the soul from karmic bondage. As a result, their soul will effortlessly attain pure and enlightened consciousness. The essence of the entire statement is that one should have firm faith in the Nirgrantha-Pravachana, which will eliminate enemies like attachment, etc., and lead to the welfare of one's soul.
Now, the Sutrakar, continuing on the same theme, says:
**Tass ṇam Bhagavantasss Anuttareṇam ṇāṇeṇam Anuttareṇam dansaṇeṇam Anuttareṇam parinivvāṇam aggeṇam appāṇam bhāve-māṇass Anante Anuttare nivvāghāe nirāvaraṇe kasiṇe paḍipuṇṇe kevala varanāṇ-dansaṇe samuppajjejjā.**
**Tasy nu Bhagavato'nuttareṇa jñānenānuttareṇa darśanenānuttareṇa parinirvāṇamārgeṇātmānam bhāvayato'nantam anuttaram nirvyāghātam nirāvaraṇam kṛtsnam pratipūrṇam kevala-vara-jñāna-darśanam samupapadyet.**
**Word-by-word meaning:**
**Tass ṇam -** That Bhagavan, **Bhagavantasss -** the Lord, **Anuttareṇam -** with the highest **ṇāṇeṇam -** knowledge, **Anuttareṇam -** the most excellent **dansaṇeṇam -** vision, **Anuttareṇam -** the best **parinivvāṇam aggeṇam -** path of liberation from passions, **appāṇam -** his own soul, **bhāve-māṇass -** contemplating, **Anante -** infinite, **Anuttare -** supreme, **nivvāghāe -** liberation, **nirāvaraṇe -** without obstacles, **kasiṇe -** complete, **paḍipuṇṇe -** fulfilled, **kevala varanāṇ-dansaṇe -** pure and perfect knowledge and vision, **samuppajjejjā -** will arise.