SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 315
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Seventh Chapter **With Hindi Commentary** **247** There is a fear of attack from animals like cats. Similarly, if a woman is breastfeeding a child and starts begging after weaning the child, the monk should not accept the alms. Because this leads to the fault of *antaraya*. All these *abhigrahas* are done for the sake of self-welfare. Now the question arises: What should a monk do if a man has prepared food for himself in a forest or if there is a large hall in a city without a threshold? In answer to this, it is said that even if there is no threshold and the giver's posture is such that he has one foot inside the threshold and one outside, then the monk can accept alms from him. Similarly, one should know about mountains, etc. Now the Sutrakar describes *kalaabhigraha* and says: **1.1** *Maasiyam nam bhikku-padim padivannassa anagaarassa tao goyar-kaala pannatta. Tam jaha-adim majjhe carime. Adim charejjā, no majjhe charejjā, no carime charejjā. **1.2** Majjhe charejjā, no adim charejjā, no carime charejjā. **1.3** Carime charejjā, no adim charejjā, no majjhime charejjā.* **Meaning:** For a monk who has taken the vow of *pratipanna* and is an *anagara*, three *gochar-kala* are prescribed. These are: *adim*, *majjhe*, and *carime*. If he goes in the *adim*, he should not go in the *majjhe* or *carime*. If he goes in the *majjhe*, he should not go in the *adim* or *carime*. If he goes in the *carime*, he should not go in the *adim* or *majjhe*. **Word by Word Meaning:** *Maasiyam* - monthly, *bhikku-padim* - monk's vow, *padivannassa* - who has taken the vow, *anagaarassa* - of an *anagara*, *tao* - three, *goyar-kaala* - *gochar-kala*, *pannatta* - prescribed. *Tam jaha* - as, *adim* - beginning, *majjhe* - middle, *carime* - end. If he goes in the *adim* - *adim charejjā*, he should not go in the *majjhe* - *no majjhe charejjā*, he should not go in the *carime* - *no carime charejjā*. If he goes in the *majjhe* - *jaii majjhe charejjā*, he should not go in the *adim* - *no adim charejjā*, he should not go in the *carime* - *no carime charejjā*.
Page Text
________________ - सप्तमी दशा हिन्दीभाषाटीकासहितम् । २४७ मार्जारादि जीवों के आक्रमण करने का भय है । इसी प्रकार यदि कोई स्त्री बच्चे को दूध पिलाती हो और उससे स्तन छुड़ाकर भिक्षा देने लगे तो भिक्षु को ग्रहण नहीं करनी चाहिए । क्योंकि इससे अन्तराय दोष लगता है । ये सब अभिग्रह आत्म कल्याण के लिए ही किये जाते हैं । अब प्रश्न यह उपस्थित होता है कि यदि वन आदि स्थान में एक पुरुष ने अपने ही लिए भोजन तय्यार किया हो या नगर आदि में कोई ऐसी महाशाला हो जिससे देहली ही न हो तो वहां भिक्षु को क्या करना चाहिए? इसके उत्तर में कहा जाता है कि यदि देहली न भी हो और देने वाले की भाव-भङ्गी इस प्रकार हो जैसे उसने एक पैर देहली के भीतर और एक उसके बाहर किया हो तो उससे भिक्षा ले सकता है । इसी प्रकार पर्वत आदि के विषय में भी जानना चाहिए । अब सूत्रकार कालाभिग्रह का वर्णन करते हुए कहते हैं : मासियं णं भिक्खु-पडिम पडिवन्नस्स अणगारस्स तओ गोयर-काला पण्णत्ता । तं जहा-आदि मज्झे चरिमे । आदि चरेज्जा, नो मज्झे चरेज्जा, णो चरिमे चरेज्जा ।।१।। मज्झे चरेज्जा, नो आदि चरेज्जा, नो चरिमे चरेज्जा ।।२।। चरिमे चरेज्जा, नो आदि चरेज्जा, नो मज्झिमे चरेज्जा ।।३।। ___ मासिकी नु भिक्षु-प्रतिभा प्रतिपन्नस्यानगारस्य त्रयो गोचर-कालाः प्रज्ञप्ताः । तद्यथा-आदिमध्यश्चरमः | आदौ चरेत्, न मध्ये चरेत्, न चरमे चरेत् । मध्ये चरेत्, नादौ चरेत्, न चरमे चरेत् । चरमे चरेत्, नादौ चरेत्, न मध्ये चरेत् । पदार्थान्वयः-मासियं-मासिकी भिक्खु-पडिम-भिक्षु-प्रतिमा पडिवनस्स-प्रतिपन्न अणगारस्स-अनगार के तओ-तीन गोयर-काला-गोचर-काल पण्णत्ता-प्रतिपादन किए हैं । तं जहा-जैसे आदि-आदि मज्झे-मध्य और चरिमे-चरम । इनमें से यदि आदि चरेज्जा-आदि में गमन करे नो मज्झे चरेज्जा-तो मध्य में न जावे नो चरिमे चरेज्जा-तो चरम भाग में न जावे जइ मज्झे चरेज्जा-यदि मध्य में जाए तो नो आदि चरेज्जा-तो Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy