________________
日历历历历
历
%%
%%
%
%
%%%
%%%%
%%%
%%%
%%%
%%%%
45454545454545454545454545455 456 457 454 455 456 457 41 41 41 41 42
Thus the subject matter of this Sutra is — expounding five Ashravas and five Samvars. The worthy may know these Ãshravas and renounce them. The worthy may know these Samvars and practice them. Thereby they rid themselves of the dirt of karmas and attain the purest condition of soul to reach the state of perfection (Siddha). Why illustrations?
In the Sthanakavasi sect Agams were never published with illustrations. Why this new tradition?
The answer to this question is that even after hearing about a concept hundred times it is not possible to grasp a clear picture, whereas just one look at an illustration does that. Listening and reading does not leave a lasting impression on the mind but seeing a picture does that more effectively. The knowledge of Agams is so profound and complex that it cannot be grasped easily. For this reason we have published this illustrated edition with the purpose of bringing the spirit of Agams within easy reach of our readers and making the scriptures useful even for the common readers. I am confident that with the help of the 56 illustrations our readers will be able to understand the complex topics of Agams that are otherwise difficult to grasp. One attentive reading and viewing will help the reader recall the picture related to any theme whenever they hear about it i once again. They will be able to understand better what the preceptor has conveyed in the Agam. Thus these illustrated publications are the best medium for carrying the message of Agams to masses. Why the English translation?
In this age of globalization it is a popular belief that only with the knowledge of English language can one pursue his goal of happiness. What to say of classical languages like Sanskrit and Prakrit when even the mother tongue is heading towards extinction due to this mindset. The children of Hindi speaking people cannot read Hindi properly. The children of Punjabi speaking people are not at ease with Punjabi script and language. Where can I express the agony of such wide spread apathy for the mother tongue? When the knowledge of the Prakrit, Sanskrit, Hindi or Punjabi scripts and languages will dwindle how will we pass on the knowledge of Agams to the future generations?
听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听听
41 41 41 41 41
456 45 45 455 456 457 455 456 454 455 456 457
451 451 451 451 455 456 457 454 455 456 457 451 451
455
454
(PO) 因牙牙牙牙牙步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步步为因
www.jainelibrary.org
Jain Education International
For Private & Personal Use Only