SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 209
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ फफफफफफफफफफफफफफफ [ उ. ] गौतम ! यह भी पूर्वसूत्र ( २ - १ ) के समान जानना चाहिए; यावत् सर्वभागों से एक भाग को आश्रित करके आहार करता है, अथवा सर्वभागों से सर्वभागों को आश्रित करके आहार करता है। [ २ ] इसी प्रकार यावत् वैमानिकों तक जानना चाहिए। 4. [Q. 1] Bhante ! While departing the infernal world, does an infernal being have food intake – ( 1 ) by a part in a part ? ( repeat the four aforesaid questions) [Ans.] Gautam ! This follows the aforesaid pattern (of aphorism 2. [1])... and so on up to ... has intake by the whole in a part as well as by the whole in the whole. [2] What has been stated about infernal beings is also true for all beings up to Vaimaniks. ५. [प्र.१ ] नेरइए णं भंते! नेरइएसु उववन्ने किं देसेणं देसं उववन्ने ? [उ. ] एसो वि तहेव जाव सव्वेणं सव्वं उववन्ने। [ २ ] जहा उबवज्जमाणे उव्वट्टमाणे य चत्तारि दंडगा तहा उववत्रेणं उब्वट्टेण वि चत्तारि दंडगा भाणियव्वा । सब्वेणं सव्वं उववन्ने; सव्वेणं वा देसं आहारेति, सव्वेणं वा सव्वं आहारेति, एएणं अभिलावेणं उववत्रे वि, उब्बट्टे विनेयव्यं । ५. [ प्र. १ ] भगवन् ! नारकों में उत्पन्न हुआ नैरयिक क्या एक भाग से एक भाग को आश्रित करके उत्पन्न हुआ है इत्यादि प्रश्न पूर्ववत् करना चाहिए। [ उ. ] गौतम ! यह दण्डक भी उसी प्रकार जानना, यावत् सर्वभाग से सर्वभाग को आश्रित करके उत्पन्न होता है। [ २ ] जैसे उत्पद्यमान और उद्वर्तमान के विषय में चार दण्डक कहे, वैसे ही उत्पन्न और उत्त के विषय में भी चार दण्डक कहने चाहिए। यथा- 'सर्वभाग से सर्वभाग को आश्रित करके उत्पन्न' तथा सर्वभाग से एक भाग को आश्रित करके आहार, या सर्वभाग से सर्वभाग को आश्रित करके आहार; इन शब्दों द्वारा उत्पन्न और उद्वृत्त के विषय में भी समझ लेना चाहिए।) 5. [Q. 1] Bhante ! Did an infernal being born among infernal beings take birth as a part in a part? (repeat the four aforesaid questions) [Ans.] Gautam ! Here also the aforesaid should be repeated... and so on up to... took birth as the whole in the whole. [2] Like the four aforesaid alternatives (dandaks) about a being born (utpadyamaan) and departing ( udvartamaan), four statements should be repeated about born ( utpanna) and departed ( udvritta); for example, takes birth as the whole in the whole, has intake by the whole in a part as well as by the whole in the whole' this terminology should also be applied to 'born' and 'departed'. प्रथम शतक : सप्तम उद्देशक फ्रफ़ फ्र Jain Education International (161) For Private & Personal Use Only First Shatak: Seventh Lesson www.jainelibrary.org
SR No.002902
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhyaprajnapti Sutra Part 01 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAmarmuni, Shreechand Surana
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2005
Total Pages662
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_bhagwati
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy