________________
340
LILĀVAI
[113–
iv. 162. 113) A lanis = percala Fila, gifts connected with the spring-festival.
114.45) The Purohita announced to the king that it was mid-day, that the bath was ready and that the Brahmanas were waiting at his door. As the king rose from the Hall of audience, there was a great tumult in the Hall; and because there was a pressing rush in the court. yard, people took long time to go out. While the musical instruments were being played upon and the bards were singing, the king had a luxurious bath, offered libation to deities etc., gave gifts to Brahmanas, enjoyed rich meals in suitable company, and retired to his inner chamber where he was being happily entertained by poets etc. Just then the door-keeper conveyed to him that the commander-in-chief Vijayananda, who had come in tattered dress from his expedition, was waiting to have his audience. The king looked at the minister Bhatta Kumārila and expressed surprise at the condition of Vijayānanda. Bhatta Kumārila assured the king that the commander could not have been defeated, but must have come on some business. The commander was immediately received in; he took his seat; and in reply to king's anxious inquiry, he narrated thus in privacy.
115) Both the readings #5H00 and a violate the metre, while GRFTOT would involve some repetition of sense. So I have adopted the reading. GRET, which, in my opinion, is an auditory representation of g480p in which of does not make position. According to Hemacandra, PIT, P. 1 (Bombay 1912 ). r and are not often conjuncts, and the short vowel preceding them is not metrically long. In the cat we come across some such instances, see verses 125, 161 : गुहाल्हिक etc., पडलग्गण्हाण etc. The learned editor of the गउडवहो is quite aware of the phonetic value of op and R. In this poem there is one instance where or is not a conjunct, see verse No. 1285.. Trivikrama and his followers admit a form gaat, which is justifiable in Präkrit only when the pronunciation of or is not that of a conjunct; see Trivikrama's grammar I. ii. 37 and TH17 # ( Bombay 1916 ) pp. 43, 61. By construing faqatalages we can easily escape both the pitfalls, in which the commentator has involved himself, namely, suggesting a new meaning for the root face and supplying an additional predicate वर्तते for the second line. णिच्च or नित्य according to the gloss means faca, day-to-day gifts given to Brahmins (see gäthä 128 below), perhaps to be distinguished from a naia, occasional or ceremonial gifts. 116) 54 het for FHET, perhaps due to metrical needs. 117) भटः warrior, भण्ड: jester; भोगाः वयस्याः is not confirmed by lexicons, भोग, अमात्य आदि 78Farty 12 (PSM); niet or means 'the headman of a village'. 118) According to Hemacandra णोल-क्षिप् and उम्मथ - अभ्यागम् (है. VIII, iv. 143, 165): better render णोलणु etc. as क्षपणोन्मथिताननः, पोकर appears to be the same as.
lek=8165 ( VIII. iv. 76), compare Marāțhi gehitu to announce, to call Both the forms and are current. 120) Is it that the ugie was used by all people in general, or is it just a poetic flourish ? Render thus get 815IFTTHA: 7:1121) The emendation af fa is required to qualify forfront पेल्ल is equated with क्षिप् by हेमचन्द्र and with प्रेरय by मार्कण्डेय ; so the rendering Jeast is more suitable than foga; the com. -rendering deurat is not altoge
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org