________________
--49]
NOTES
335
कुरुदेश thus : धनसमिद्धिलपामररासयसंसद्दपूरियदियतो । अवि करहमहिसरासहनणाविहगोहणाइन्नो 1188 II 46) A = splendour, opulance, pomp; the gloss stand for dia; or trata etc. The com. is wrong in rendering 3714719 as आश्रय विषय. आसय, no doubt, stands for अश्मक, The Nasik Cave Inscription of Vāsishthiputra Pulumävi (C. A. D. 149 ) mentions the country as in this
manner: रमो वासिठपुतस सिरिपळमायिम सवछरे एकनवीसे १० (+*) ९गीम्हाण पखे बितीये २ दिवस तेरसे १०(+* ) ३ राजरमा गोतमीपतस हिमन त मेरुमंदर-पवत-सम सारस असिक असकgan GTT-671972-3189 3TIETIGATIFA etc. (See Select Inscriptions I, by D. C. Sircar, Calcutta 1912, p. 196). Looking at the words Te, 4, 374 etc., it is clear that this record does not represent properly the conjuncts in writing. So as is to be read as 376 , already known in Pāli, which can easily give the forms BAT and 3187 in literary Präkrit. B745 was one of the 16 महाजनपद: mentioned in Pali literature. According to the सुत्तनिपात, it is associated with 3 with its capital FRETET ( Paithan ) and mentioned as situated on the bank of the river गोदावरी, immediately to the south of पतिट्टान. राजशेखर in his काव्यमीमांसा mentions it along with महाराष्ट्र, विदर्भ, कुन्तल etc. See Q AA. P. 93 (Baroda 1934). Professor Mirashi identifies it with modern Ahmednagar and Bhir districts. The legend on which our author bases the story makes प्रतिष्ठान the capital अश्मक. The king सालबाहण ruled at प्रतिष्ठान which was situated on the bank of teet (in the stream of which the REITIG ladies took their bath). In mentioning 8139 rather than one or HERIE, the author has some older source in view. On STAF see the following sources. H. C. Raychaudhari : Political History of India, Journal of the Dept. of Letters, IX, pp. 74-75, Calcutta 1923; N. L. De: The Geographical Dict. of Ancient and Mediaeval India, 2nd ed., London 1927; B. C. Lav : Tribes in Ancient India, Poona 1943; Indian H. Quarterly XXII. 4, XXIII. 1 etc. 47. The Mahabharata describes at length the four yugas, namely, कृत, त्रेता, द्वापार and कलि. “The ha is the age in which righteousness is eternal, when duties did not languish nor people decline. No efforts were made by men; the fruit of the ea th was obtained by their mere wish. There was no malice, weeping, pride or deceit ; no contention, no hatred, cruelty, fear, afflic ion, jealousy or envy. The castes alike in their functions fulfilled their duties, were unceasingly devoted to one deity, and used one formula, one rule and one rite. Though they had separate duties, they had but one Veda and practised one duty." The reading Alla sait = Einlaymi, though tempting, is not quite satisfactory. The country of 373.75 was as though an abode of or righteousness, ( still not divested of the (atmosphere of the main. Compare 9994aRa Hayney in the FIFA p. 50, ed. Peterson. 48) Both the changes 3 and a for are seen in the readings of the MSS., सुछेतं and सुखितं. The figure of speech is उत्प्रेक्षा. 49) °णिवहेसु Loc. for Inst.? The following passage gling etc. is written in stylistic prose, some of the sentences in which definitely possess a metrical ring. P has double que after 9837291, and thus tries to carve out a metrical unit with four quarters, each having roughly 18 Hats. The reading of B &TIETOT makes the flas 18 in this line. E etc. is a good second quarter of a 21. Professor H. D. Velankar, Bombay, kindly suggests to me that वासियपहियसमाउलो and चा उव्वण्णसमा.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org