SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 627
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Ashani Vesha Vidya This knowledge of Ashani Vesha Vidya, like a blazing fire, burns through the earth, consuming all. It is a science that gathers together the essence of all knowledge, a path to liberation. It is the breath of the divine, the whisper of the universe, the echo of the soul. This knowledge is a powerful force, a destroyer of darkness, a beacon of light. It is the path to liberation, the way to overcome suffering, the key to true happiness. This knowledge is a gift, a treasure, a blessing. It is the path to enlightenment, the way to become one with the divine, the journey to the ultimate truth. This knowledge is a flame, a spark, a fire. It is the power to transform, the ability to heal, the potential to create. This knowledge is a seed, a sprout, a tree. It is the foundation of life, the source of growth, the essence of being. This knowledge is a river, a stream, an ocean. It is the flow of life, the rhythm of the universe, the pulse of the divine. This knowledge is a song, a dance, a symphony. It is the harmony of the universe, the beauty of creation, the joy of existence. This knowledge is a love, a compassion, a kindness. It is the essence of the divine, the heart of the universe, the soul of humanity. This knowledge is a truth, a reality, a certainty. It is the foundation of all existence, the source of all creation, the essence of all being. This knowledge is a gift, a treasure, a blessing. It is the path to enlightenment, the way to become one with the divine, the journey to the ultimate truth. **INS** I have come here. I am the beloved sister of the lightning. I have come to see you, sent by her. I am ashamed." Then she quickly went to Ratnapura. And she said to her brother, the slayer of enemies, "Are you alive, or did you die falling from the sky onto a rock in the mountains?" She said, "I have seen that man die in anger. I have seen a flock of vultures circling there, searching for pieces of flesh. I saw you from afar, and I was struck by the arrows of Kamadeva until I could kill you in the form of a night-walker. The sister of the lightning, who ignites the directions with the flames of her breath, begs for the boon of good fortune (with the arrow that shatters Indra, Chandra, and Nagendra). Give it to me. Unable to bear jealousy, she sends her friend Madanapataka to where I am, in the shelter of you, leaving behind the steadfast husband who conquered the earth. If you take my hand in yours, if you let me dwell in your home, then I will find the fruit of my life in this world." Then the prince refused her request and said, "If your brothers gather together and begin a great celebration, and give you to me with humility, then I will marry you. I say this with certainty. I am not pleased with your maidenly nature." She went there and begged the auspicious one, saying, "
Page Text
________________ श्रसणिवेशविद्या इंदादिलठ बांसदोतणियदिणिपियतडिया पेसिमपू धरित्रापणीवह निमईसमागमा विज्ञानहिकिमुठसंचियूसिल निवीय पदाएकऊयम गुखयालगिरिखायलाइरहोजाश्वसिमरसे किरपश्च श्वासकथन। पमिनिसाझवसीमवरहजेहदवाहक दवदनाश दबिडे देसोहनसिकमध्ममिठा महरुमल्लविउहंउलय सिनायकवारजकरुकरेढायाहपकवारजश्सङ्कवा श्रीपालविद्या लोयहि सोजाबियफलमांजगर रवचतुनिषेध लहठाततइशासितणनिसिहठमकविणयंपारडमडकबाजज्ञा पश्दतिमिलविणुबंधवा तोमिरिणतोचठवजटिकामासाइस पडलाधितासागटाजवणारयणराँसासश्ताहमाथिब झरहे मुठसाणामनियंपलस्यलझमदिडईसमियरंगिहउलश घनानासासजलणजालिनदिसयायसहातपसणिवाससया जहिनिवसथिरुवरुजित्तमहि तदिपसिलमयणवडाअसहिी रासायषिसहयनहि। INS यहाँ लाकर डाल दिया। मैं उसको प्रिय बहन विद्युद्वेगा हूँ। उसके द्वारा भेजी गयी मैं तुम्हें देखने आयी हूँ लज्जित हूँ।" तब वह वेग से रत्नपुर चली गयी। और शत्रुओं को मारनेवाले अपने भाई से कहती है कि कि तुम जीवित हो या आकाश से पहाड़ में चट्टान पर गिरकर मर गये। यह कहती है कि मैंने रोषपूर्वक वह आदमी मर गया। मैंने मांस खण्डों को खोजते हुए गिद्धों के झुण्ड को वहाँ घूमते हुए देखा है। दूर से तुम्हें देखा कि जबतक मैं तुम्हें निशाचर रूप में मारूँ, तबतक मैं कामदेव के बाणों से आहत हो उठी। घत्ता-नि:श्वास की ज्वालाओं से दिशाओं को प्रज्वलित करनेवाली अशनिवेग की बहन वियोग को (इन्द्र-चन्द्र-नागेन्द्र को विखण्डित करनेवाले बाण से) मैं सौभाग्य की भीख माँगती हूँ। वह मुझे दो। ईर्ष्या नहीं सहती हुई, अपनी सखी मदनपताका को वहाँ भेजती है कि जहाँ पृथ्वी को जीतनेवाला वह स्थिर वर छोड़कर मैं आपकी शरण में हूँ। एकबार यदि तुम मेरा हाथ अपने हाथ में ले लो, एकबार यदि मेरा मुँह निवास कर रहा था॥१२॥ देख लो, तो मैं अपने जीवन का फल संसार में पा जाऊँगी। तब उस कुमार ने उसके कहे हुए का निषेध किया और कहा-"यदि तुम्हारे भाईलोग एकत्रित होकर बड़ा उत्सव प्रारम्भ करके विनयपूर्वक तुम्हें देते हैं तो मैं विवाह (ग्रहण) करूँगा। यह मैं निश्चयपूर्वक कहता हूँ। तुम्हारे इस कन्या-सुलभ स्वभाव से मैं उसने वहाँ जाकर उस सुभग से प्रार्थना की कि १३ sain Education international For Private & Personal use only www.jainelibrary.org
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy