Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms:
The Vidyadhara Rizhuhkarana.
The mantra-chanting Mehanadveni Idada Jain Anjana Sumisasata Tantame Ivihamsacha Ukasikuvishadarihemara Kasaruvamurava Keviirajasuna Miravalaradivasha Se Gurulakamueplagnamami Samare Soharadidavijnyadaravaaradimahana Paharehiparaji Rahayalalakva Kani
U Sona Santrana Saradamvianidanavaaripaniyama
Rakana Kinkini Kalakarasikarasidharanaya Aalaya Va Dala Saajana
The intoxicated Mahagaja (great elephant) has left the arrow, Meghaprabha has left the arrow-bearing lion. In this way, whatever arrow Sunami leaves, Meghaprabha destroys that arrow.
Even though there were Gaja (elephants) and Chandrakumara Vidyadharas, when Sunamisvara was broken, the weapons of Meghaprabha -
The Vidyadhara king Sunami could not bear the arrows of the enemy and fled like a defeated bull, not even ashamed before the devas. He who, with the water of intoxication, made the swarm of bees crooked and left the burden of the battle.
Jadadkaranca Karti Megheshvara