Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The beauty of his mouth, adorned with words, is beyond description. If the words were to be described, they would be like the beautiful, playful, and radiant Saraswati. || 38 || What can be said about the beauty of his throat, which was adorned with the garland of the three worlds, worn by Indra, who had defeated all debaters with his Syadvada philosophy? || 39 || I believe that the peaks of his arms, rising above his head, were like the playful mountains of Lakshmi, who resides in his chest. || 40 || His victorious arms, reaching down to his knees, were like the arms of Vira-Lakshmi, spreading out to embrace the Earth-Lakshmi. || 41 || How can the beauty of his chest be described separately, when both Moksha-Lakshmi and Abhyudaya-Lakshmi reside there together? || 42 || His middle was not thin, even though it was thin, because it was adorned with Moksha-Lakshmi and Abhyudaya-Lakshmi, and it effortlessly carried the weight of his great body. || 43 || His navel, like a swirling vortex, was deep, and it need not be described, for if it were not so, his body would not be so beautiful. || 44 || All the good atoms thought, "We cannot attain form and beauty without a good shelter," and so they all came and resided on his waist, making it extremely beautiful. || 45 || The banana stalk and other objects may be used as comparisons for the thighs of other men, but they are merely objects of comparison in the presence of the thighs of Lord Sumatinatha, due to their roundness and other qualities. || 46 || Only I know why the Creator made his beautiful knees, and others do not know. It was so that there would be no envy between his thighs and his shanks. || 47 || The Creator made his shanks of iron, for how else could they bear the weight of his body, the Guru of the three worlds, even though he was thin? || 48 || Thinking, "This earth has come and rested beneath my feet," his two feet became like the back of a tortoise, bearing the auspicious radiance of joy. || 49 || So many Dharmas, which destroy karma, will manifest in this Lord Sumatinatha. The laws of the universe have been created to declare this. || 50 ||