Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 248
**The Uttarapurana of the Mahapuraana**
Your words, which dispel the darkness of the world, are like the sun, and your knowledge destroys the ignorance born from all things in the world. I bow to you, O Bhagavan Munisuvrata, who is worshipped by Indra and all the world. ||50||
Some say that cause is distinct from effect, quality from the qualified, and the general from the particular, while others say that they are not distinct. Both these views are based on one-sidedness and therefore do not hold true. But through the combination of your Nayas, both views are perfectly reconciled. Therefore, O Bhagavan, the virtuous call you "Aapta" (one who has attained liberation), and we all bow to you. ||59||
He who was formerly King Harivarma, having performed austerities and cultivated the sixteen types of Bhavana, bound the karma of a Tirthankara. After that, he left his body through Samadhi-marana and became a Pranatendra. From there, he came to this world and became a Tirthankara, a pure moon in the sky of the Hari-kula. He blossomed the Kumudinis, the auspicious beings, and bestowed his Lakshmi upon all. ||60||
In the same Tirtha of Munisuvrata, there was a Chakravarti named Harishena. In his previous birth, he was a great king in the Tirtha of Anantanatha. Due to some reason, he performed intense austerities and became a great Deva in the vast Vimana of the Sanatkumara heaven, with an lifespan of six Sagaras. After enjoying the pleasures there, he was reborn in the Tirtha of Munisuvrata, becoming the ruler of the city of Bhogapura. ||61-62||
He was the son of Queen Aira, the wife of King Padma-nabha, of the Ikshvaku dynasty. ||64||
His lifespan was ten thousand years, his complexion was like molten gold, his body was twenty Dhanus tall, and he gradually attained full youth. ||65||
One day, King Padma-nabha, along with Harishena, went to the beautiful garden called Manohara. There, they saw the Tirthankara Anantavirya. ||66||
After bowing to him and hearing about the truth of Samsara and Moksha, Harishena, desiring to attain peace, renounced his worldly life. ||67||
**Note:** The translation preserves the Jain terms like "Tirthankara", "Bhagavan", "Aapta", "Naya", "Bhavana", "Samadhi-marana", "Pranatendra", "Chakravarti", "Dhanus", etc.