Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
326
Mahapuraanam
He attained contentment in the remembrance of the Jina. Due to the loosening of the bonds of his body, his ornaments fell off. ||113||
Even though he had to think about many things, his thoughts were firmly fixed on Dharma. For when one thinks about Dharma, all things worthy of thought become thought of. ||114||
All his actions began with the thought of Dharma. He attained many fortunes from the ripening of the merit of his birth. ||115||
When he opened his eyes in the morning and saw the reddish hue of the dawn, he thought that the directions were colored by the red of the lotus feet of the Arhat. ||116||
When he saw the sun rising in the morning, having dispelled the darkness of the night, he thought of it as the reflection of the sun of the Bhagavan's Kevala Jnana. ||117||
When he saw the lotus flowers blooming in the morning breeze, he thought of them as cool as the sounds of the Jina's teachings in his heart. ||118||
This righteous man's thoughts of worldly desires were secondary. His main focus was on Dharma, which leads to all-round welfare. ||119||
After rising in the morning, he contemplated Dharma with righteous men. Then he considered wealth and worldly desires with his ministers. ||120||
As soon as he got up from his bed, he worshipped the gods and his guru. Then, adorned with auspicious ornaments, he sat on the Dharma-asana. ||121||
He spent a moment contemplating the good and bad conduct of his subjects. Then he appointed his officials to their respective duties. ||122||
He then went to the middle of the assembly hall and sat on the royal throne. He honored the kings who desired an opportunity to serve him. ||123||
He pleased the kings by looking at some, smiling at others, speaking to some, and giving gifts to some. ||124||