________________
16
KĀRTTIKEYANUPREKŞA
ii) The Atman is his own shelter, an architect of his fortunes and misfortunes; and none else can save him from the consequences of his Karmas. The great Tirthakaras have already shown the path by their own example. This theme is closely linked up with the Karma doctrine which leaves no margin for divine intervention in human affairs. A touching exposition of this anāthatā or agaranatva is found in the Uttarādhyayana-sūtra (xx) in which this idea is very nicely driven home to king Śreņika. Stray passages are found in many places :
1) ...अभिकंतं च खलु वयं संपेहाए । तओ से एगया मूढभावं जगयति । जेहिं वा सद्धिं संवसइ ते व णं एगया नियगा पुदि परिवयंति सो वा ते नियगे पच्छा परिवएज्जा । नालं ते तव ताणाए वा सरणाए वा तुम पि तेसिं नालं ताणाए वा सरणाए वा।
2) जविणो मिगा जहा संता परियाणेण वज्जिया। असंकियाई संकंति संकियाई भसंकिणों॥ 3) एए जिया भो न सरणं वाला पंडियमाणिणो । हिचाणं पुन्वसंजोयं सिया किशोवएसगा ॥ 4) वाहेण जहा व विच्छए अबले होइ गवं पचोइए । से अंतसो अप्पथामए नाइबले अबले विसीयइ ॥
5) इह खलु नाइसंजोगा नो ताणाए वा नो सरणाए वा । पुरिसे वा एगया पुग्वि नाइसंजोगे विप्पजहइ, नाइसंजोगा वा एगया पुचि पुरिसं विप्पजहंति । 6) माया पिया ण्हुसा भाया भजा पुत्ता य ओरसा । नालं ते मम ताणाय लुप्पंतस्स सकम्मुणा ॥
एयमढे सपेहाए पासे समियदसणे । छिंद गेद्धिं सिणेहं च न कंखे पुश्वसंथवं ॥ 7) जहेह सीहो व मियं गहाय मच्चू नरं नेइ हु अंतकाले ।
न तस्स माया व पिया व भाया कालम्मि तम्मि सहरा भवंति ॥ 8) वेया महीया न भवंति ताणं भुत्ता दिया नेति बम तमेणं ।
जाया य पुत्ता न हवंति ताणं को णाम ते अणुमशेज एयं ॥ ) सम्वं जग जइ तुहं सवं वावि धणं भवे । सव्वं पि ते अपज्जत नेव ताणाय तं तव ॥ 10) भणाहो मि महाराय नाहो मज्म न विजई । अणुकंपगं सुहं वावि कंचि नाभिसमेमहं ॥" 11) मायापिइबंधूहि संसारत्थेहिं पूरिओ लोगो । बहुजोणिवासिएहिं न य ते ताणं च सरणं च ॥
iii) Many descriptions of the endless Samsåra with its privations and miseries in the four grades of life are found in the canon, The Süyagadam describes the miseries in hell in one of its chapters, I. 5. 1-2; and Miyāputta convinces his parents that ascetic life is really covetable when one remembers the various miseries one has to experience in different lives. The d elaborated round the central idea which is expressed in the following verse:
1) Ayaramga-sutta I.2.1 2) The context ia slightly different. 3) Sayagadai, I. 1. 2. 6, I. 1. 4. 1, I. 2. 3. 5, II. 1. 13. 4) Note the use of sampehāe above and sapehāe here.
5) Compare Mahābhārata Moksadharma 175. 18. 9: तं पुत्रपशुसंपन्नं व्यासक्तमनसं नस्म् । सुप्त व्याघ्रो मृगमिव मृत्युरादाय गच्छति ॥ संचिन्वानकमेवैनं कामानामवितृप्तकम् । व्याघ्रः पशुमिवादाय मृत्युरादाय गच्छति ।।
6) Uttarādhyayana-sutra, VI. 3-4, XIII. 22, XIV. 12, 39,XX. 9. 7) Mahāpratyākhyāna 43.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org