SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 371
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 卐59 855555555555555555555555555555555555558 47. (Q.) Bhante! Why this Audarik pudgal parivartya (gross physical material or particulate transformations) is called Audarik pudgal parivartya? [Ans.] Gautam ! A soul, while residing in Audarik sharira (gross physical body) has acquired (grahan) gross physical substances suitable for gross physical body; bounded (baddha) them with soul/living being-spacepoints; touched (sprisht) or consolidated (pusht) after acquiring anew; given a new form (krit); stabilized (prasthapit) them; fixed (nivisht) them with soul; fused (abhinivisht) them with soul; experienced the essence (abhisamanvagat) to consume them; thereby attained satiation or full development (paryapt) from all angles; having done that caused transformation (parinamit), extracted the essence (nirjirna), separated ॐ (nihsrit) them and shed (nihsrisht) them from soul-space-points. Gautam! That is why this Audarik pudgal parivartya (gross physical $ material or particulate transformations) is called Audarik pudgal parivartya. म. ४८. एवं वेउव्वियपोग्गलपरियट्टे वि, नवरं वेउब्वियसरीरे वट्टमाणेणं वेउब्वियसरीरके पायोग्गाइं दव्वाइं वेउव्वियसरीरत्ताए। सेसं तं चेव सव्वं। . [४८] इसी प्रकार (पूर्वोक्त कथन के अनुसार) वैक्रिय पुद्गल-परिवर्तन के विषय में भी 卐 कहना चाहिए। परन्तु मुख्य रूप से विशेषता यह है कि जीव ने वैक्रिय शरीर में रहते हुए वैक्रिय शरीर योग्य द्रव्यों को वैक्रिय' शरीर के रूप में ग्रहण किये हैं, इत्यादि शेष सब कथन (पूर्ववत् कहना चाहिए।) 48. In the same way state with regard to Vaikriya pudgal parivartya (transmutable material transformations). The difference being that a soul while residing in Vaikriya sharira (transmutable body) has acquired (grahan) transmutable substances suitable for transmutable body. Rest of the statement is as aforesaid. ४९. एवं जाव आणापाणुपोग्गलपरियट्टे, नवरं आणापाणुपायोग्गाइं सव्वदव्वाइं आणापाणुत्ताए. सेसं तं चेव। [४९] इसी प्रकार (तैजस, कार्मण से लेकर) यावत् आन-प्राण, पुद्गल-परिवर्तन तक कहना चाहिए। केवल विशेष यह है कि आन-प्राण-योग्य समस्त द्रव्यों को आन-प्राण रूप से जीव ने ग्रहण किये हैं, इत्यादि (शेष सब कथन भी पूर्व की तरह जानना चाहिए)। बारहवाँशतक: चतुर्थ उद्देशक (317) Twelfth Shatak : Fourth Lesson 855555555555555555555555555555555555558
SR No.002493
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapati Sutra Part 04 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAmarmuni
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2013
Total Pages618
LanguageHindi, Prakrit, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_bhagwati
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy