SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 127
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 55555555555555555555555555555555558 385555555))))))))))))))))))))))))))))) Ans.] Gautam ! Their bodies may have five kinds of colours, two kinds of smells, five kinds of tastes and eight kinds of touches. The soul itself is devoid of any colour, smell, taste or touch. [- the fourteenth theme] २०. [प्र.] ते णं भंते ! जीवा किं उस्सासगा, निस्सासगा, नोउस्सासनिस्सासगा? __ [उ.] गोयमा ! उस्सासए वा १, निस्सासए वा २, नोउस्सासनिस्सासए वा ३, उस्सासगा वा ४, निस्सासगा वा ५, नोउस्सासनिस्सासगा वा ६, अहवा उस्सासए य निस्सासए य ४ (७-१०), अहवा उस्सासए य नोउस्सासनिस्सासए य ४ (११-१४), अहवा निस्सासए य नोउस्सासनीस्सासए य ४ (१५-१८), अहवा उस्सासए य नीस्सासए य नोउस्सासनिस्सासए य-अट्ठ भंगा (१९-२६), एए छव्वीसं भंगा भवंति। [दारं १५] २०. [प्र.] भगवन् ! वे उत्पल के जीव उच्छ्वासक हैं, निःश्वासक हैं, या अनुच्छ्वासकमें नि:श्वासक हैं? [उ.] गौतम! (उनमें से) (१) एक जीव उच्छ्वासक है, (२) या एक जीव नि:श्वासक है, (३) या एक जीव अनुच्छ्वासक-नि:श्वासक है, (४) या अनेक जीव उच्छ्वासक हैं, (५) या 5 अनेक जीव नि:श्वासक हैं, (६) या अनेक जीव अनुच्छ्वासक-नि:श्वासक हैं (७-१०) अथवा ॐ एक उच्छ्वासक है और एक नि:श्वासक है; आदि। (११-१४) अथवा एक उच्छ्वासक और एक अनुच्छ्वासक-नि:श्वासक है; आदि। (१५-१८) अथवा एक नि:श्वासक और एक अनुच्छ्वासक-निःश्वासक है, आदि। (१९-२८) अथवा एक उच्छ्वासक, एक नि:श्वासक और एक अनुच्छ्वासक-नि:श्वासक है आदि आठ भंग होते हैं। ये सम्पूर्ण मिलकर २६ भंग होते हैं। [-पन्द्रहवाँ द्वार] 20. [Q.] Bhante !Are those living beings in Utpalendowed with faculties of deep breathing (uchchhavaas) or shallow breathing (nishvaas) or neither (no-uchchhavaas-nishvaas). [Ans.] Gautam ! (It is like this-) (1) One soul is uchchhavaasak, or (2) One soul is nishvaasakor (3) One soul is no-uchchhavaas-nishvaasakor (4) Many souls are uchchhavaasak, or (5) Many souls are nishvaasak or 15 (6) Many souls are no-uchchhavaas-nishvaasak, or (7-10) One soul is uchchhavaasak and one nishvaasak (and other three combinations of these two); or (11-14) One soul is uchchhavaasak and one no-uchchhavaasnishvaasak (and other three combinations of these two); or (15-18) one soul is nishvaasak and one no-uchchhavaas-nishvaasak (and other three combinations of these two); or (19-28) One soul is uchchhavaasak, nishvaasak, and one no-uchchhavaas-nishvaasak (and other seven ज ग्यारहवाँशतक: प्रथम उद्देशक (85) Eleventh Shatak : First Lesson 8555555555555555555555555555555555555
SR No.002493
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapati Sutra Part 04 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAmarmuni
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2013
Total Pages618
LanguageHindi, Prakrit, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_bhagwati
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy