SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 334
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 240 [K. 10.] 3. Note Sk. 3#; the lengthening of g to g; so also in line 10. a. 6. Read fanars; acc. to B. anais. 7. a3 = 27; T ; B. Tu - before their feet' is a better reading. 8. From this line onward the story of a parrot and its two wives begins. 13. T. takes me = nguni. [K. 11.] 2. 513 = by the wife of the bird (who felt mercy ). She secretly left the egg, having taken it there. Acc. to T. 4730g yte313 = the she-parrot concealed herself. al = F . BC. have however the reading पच्छण्णु; A. पच्छण्ण. [K. 12.] In this 4594- = A rafa; zght = tfa-kişit; VE = 577-jf-15 and the story of their other births proceeds. [ K. 13. ] . 10. HE fa o F15—note the idiom, [K. 14.] 6. 345 H&fas—became agitated with fear. [ = sk. 7421] II. गेहगवक्खहो आसंघेविणु-Having resorted to the window of the house. 12. णीराइउ and कंतिविराइउ are the adjectives of णियसरीरु. 13. Read inverted commas after Heft. 14. 3773773 = I have no repentence for losing my life. See T. more difficult (to abandon), cf. 4.19.14. 3a3 = repentence. [K. 15.) 10.5H (line 9) is related to an. 14. रइजीविउ where रइ ( = रइहे ) is to be separately understood togo with जाइ (=sk. यया.)
SR No.002315
Book TitleChakkammuvaeso
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhusudan Modi
PublisherOriental Institute
Publication Year1972
Total Pages448
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size10 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy