________________
Sramaņa Bhagavān Mahāvira
37
सुइय-जाव...सीहासणं रयाविति । रयावित्ता जेणेव सिद्धथ्थे खत्तिए तेणेव उवागच्छंति । उवागच्छित्ता कर-यल-परिग्गहियं दसणहं सिरसा वत्तं अंजलि कटु सिद्धथ्थस्स खत्तियस्स तं आणत्तियं-पच्चप्पिणंति ।
५८
On being ordered thus by king Siddhārtha, the keepers of the royal household pleased, happy and joyful, with their heart throbbing in great delight, with their pore-holes expanded like the kadamba flower hurt by rain-drops, touched their head with their ten fingers on their folded palms, and accepted the royal order saying, “As Your Majesty commands!" Having accepted (the royal order), they moved out from the presence of ksatriya Siddhārtha, and hurried to the external hall of audience. Then they themselves made ready and got it done, duly broomed it, duly besprinkled it with scented water, duly had it besmeared; decorated it with scented flowers of five (sundry) colours; made it delightful with curling and scented fumes of burning black aloe, kundurukka and turukka; filled it with the fragrance of sweet flower essence, etc., so that the hall turned into a fragrant vessel. Having finished these, they erected the throne in the hall, and then they came back to kșatriya Siddhārtha, touched their head with ten fingers on their folded palms, and reported to him the execution of the order. 58
तए णं सिद्धथ्थे खत्तिए कल्लं पाउ-प्पभायाए रयणीए फुल्लुप्पल-कमलकोमलुम्मिल्लियंमि अहपंडुरे पभाए रत्तासोग-प्पगास-किसुय-सुय-मुह-गुंजद्धराग-सरिसे (बंधुजीवग-पारावण-चलण-णयण-परहुय-सुरत्त-लोयण-जासुयणकुसुम-रासि-हिंगुलय-णियराइरेय-रेहंत-सरिसे) कमलायर-संड-बोहए उट्ठियंमि सूरे सहस्स-रस्सिमि दिणयरे तेयसा जलंते (अहक्कमेण उइए दिवायरे तस्स य कर-पहरापरलुमि अंधयारे बालायव-कुंकुमेणं खचिय ब्व जीवलोए)
सयणिज्जाओ अब्भुढेइ । Next day, the night having ended, at dawn, when blossomed the soft lotuses and nymphaeas; when rose the sun, red like the asoka, the kim suka, the bill of the parrot, the (red) half of guñja fruit; [like the feet and eyes of the dove, the scarlet eyes of the cuckoo, a heap of jabā flowers, and more red than vermillion]; the delight of lotuses, and burning in its own thousand rays: when the sun rose at the right time, (when darkness
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org