________________
18
Kalpa Sūtra
25
beggar families, or miserly families to high families, noble families, royal families, (Jiatr) ksatriya families, families in the race of Ikşvāku or Hari, or any other of pure blood and descent.
[देवाणंदाए कुच्छीओ तिसलाए कुच्छिसि साहराहि] तं गच्छ णं तुम समणं भगवं महावीरं माहण-कूण्डग्गामाप्रो जयरामो उसभदत्तस्स कोडालसगोत्तस्स भारियाए देवाणंदाए माहणीए जालंधर-सगोत्ताए कुच्छीमो खत्तिय-कुण्डग्गामे णयरे णायाणं खत्तियाणं सिद्धथ्थस्स खत्तियस्स कासवगोत्तस्स भारियाए तिसलाए खत्तियाणीए वारिटु-सगोत्ताए कुच्छिसि गब्भत्ताए साहराहि । जे वि य णं से तिसलाए खत्तियाणीए गब्भे तं पि य णं देवाणंदाए माहणीए जालंधर-सगोत्ताए कुच्छिसि गब्भत्ताए साहराहि । साहरित्ता मम एवं आणत्तियं खिप्पमेव पच्चाप्पिणाहि ॥
२६ [...so transfer from Devānanda's to Trisala's womb] So go ye to the brahmin city of Kundagrāma, and transfer the embryo of Śramaņa Bhagavān Mahāvīra from the womb of brāhmaṇi Devānandā of the Jālandhara line, wife of brahmin Rşabhadatta of the Kodāla line, to the womb of ksatriyāņi Trisala of the Vasistha line, wife of Siddhartha, a Jinatrksatriya of the line of Kāśyapa, in the ksatriya city of Kundagrāma; and the embryo in the womb of ksatriyāņi Trišalā, transfer and lodge it in the womb of brāhmaṇi Devānandā of the Jalandhara line; and having done so, report at once the fulfilment of the commission.”
__26 तए णं से हरिणेगमेसी पायत्ताणियाहिवई देवे सक्केणं देविदेणं देवरण्णा एवं वुत्ते समाणे हट्टतुढे आणंदिए जाव · हियये करयल जाव 'त्ति कट्ट, एवं जं देवो प्राणवेइ त्ति आणाए विणएणं वयणं पडिसुणेइ । एवं पडिसुणित्ता सक्कस्स देविंदस्स देवरण्णो अंतिप्रायो परिणिक्खमइ उत्तरपुरत्थिमं दिसीभागम् अवक्कमइ । अवक्कमित्ता वेउव्वियसमुग्धाएणं समोहणइ । समोहणित्ता संखिज्जाइं जोयणाई दंडं निस्सरइ। तं जहा रयणाणं वयराणं वेरुलियाणं लोहियक्खाणं मसारगल्लाणं हंसगब्भाणं पुलयाणं सोगंधियाणं जोइरसाणं (जोइसराणं) अंजणाणं अंजण-पुलयाणं (रयणाणं) जायरूवाणं अंकाणं फलिहाणं रिट्ठाणम् अहावायरे पोग्गले15 परिसाडेइ । परिसाडित्ता अहासुहुमे पोग्गले परियादियति ॥
२७
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org