SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 39
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 15 Sramaņa Bhagavān Mahāvira उसभदत्तस्स माहणस्स कोडाल-सगोत्तस्स भारियाए देवाणंदाए माहणीए जालंधर-सगोत्ताए कुच्छिसि गब्भत्ताए वक्कते ॥ २० [...or, is this unusual event possible... never born from a lowly womb] "Or, is it possible that such an unusual event may even take place in the time-flow of ascensions and descensions? Maybe, for reasons unknown, for not being able to exhaust or win over the bondage of name, race and karma, some arhat, cakravarti, baladeva or vāsudeva has, does or will come, and has been is or will be lodged as an embryo in a womb in a low family, mean family, degraded family, poor family, beggar family, miserly [brahmin] family; but certain it is that such one has never been, nor is, nor will ever be brought forth by birth from such a (lowly) womb. 19 “This Sramaņa Bhagavān Mahāvīra is (at this time) staying lodged as an embryo in the womb of brāhmaṇi Devānanda of the line of Jālandhara, wife of brahmin Rşabhadatta of the line of Kodala, in Bhārata-varsa in the isle of Jambudvipa. 20 [तं जीयं समणं देवाणंदाए कुच्छीयो तिसलाए कुच्छिसि साहरावित्तए. . . हरिणेगमेसि एवं वयासी] तं जीयम् एवं तीय-पच्चुप्पण्ण-मणागयाणं सक्काणं देविंदाणं देव-राईणं अरहते भगवंते तहप्पगारेहितो अंतकुलेहितो पंतकुलेहितो तुच्छ-दरिद्द-भिक्खागकिविण-कुलेहितो तहप्पगारेसु वा उग्गकुलेसु वा भोगकुलेसु वा राइण्ण कुलेसु वा णाय-खत्तिय-हरिवंस-कुलेसु वा अण्णरयेसु वा तहप्पगारेसु विसुद्ध जाइ-कुल-वंसेसु वा (रज्ज-सिरिं कारमाणेसु पालमाणेसु) साहरावित्तए । तं सेयं खलु मम वि समणं भगवं महावीरं चरम-तिथ्थयरं पुवतिथ्थयर-निद्दिळं माहण-कुण्डगामाप्रो णयरानो उसभदत्तस्स माहणस्स कोडाल-सगोत्तस्स भारियाए देवाणंदाए माहणीए जालधंर-सगोत्ताए कुच्छीओ खत्तिय-कुण्डगामे णयरे णायाणं खत्तियाणं सिद्धथ्थस्स खत्तियस्स कासवगोत्तस्स भारियाए तिसलाए खत्तियाणीए वासिट्ट-सगोत्ताए कुच्छिसि गब्भत्ताए साहरावित्तए। जे वि य णं से तिसलाए खत्तियाणीए गब्भे तं पि य णं देवाणंदाए माहणीए जालंधर-सगोत्ताए कुच्छिसि गब्भत्ताए साहरावित्तए त्ति कट्ट, एवं संपेहेइ । एवं संपेहित्ता हरिणेगमेसिं पायत्ताणियाहिवइं देवं सद्दावेइ । हरिणेगमेसिं देवं सद्दावित्ता एवं वयासी ।। २१ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002158
Book TitleAgam 35 Chhed 02 Bruhatkalpa Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK C Lalwani
PublisherMotilal Banarasidas
Publication Year1979
Total Pages246
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Agam, Canon, F000, F025, & agam_kalpsutra
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy