________________
Bhagavati Satra Bk. 11 Ch. 11
229
On hearing and receiving these words from the interpreters of the dreams, king Bala was happy, delightful and pleased till with folded palms he said thus unto the
interpreters of the significance of the dreams : "Oh beloved . of the gods! It is correct as you say." So saying he duly welcomed the dream. Having done so, he gave unto the interpreters of the significance of the dreams much food articles, flowers, clothes, perfumes, wreaths and ornaments and duly adored and honoured them and having bestowed on them enormous gifts out of joy which was enough to support them through life, he took leave of them. Then he got up from the throne and went behind the screen where was seated queen Prabhāvati and said thus unto her : "Oh beloved of the gods ! Noble indeed is the dream seen by you. You will give birth to a son who will be a king of a vast territory or a homeless monk. Oh beloved of the gods! You have seen noble dream till harbinger of non-ending bliss and excellence. Thus he praised it in sweet delightful till pleasant words twice or thrice.
तएणं सा पभावई देवी बलस्स रण्णो अंतियं एयम8 सोच्चा णिसम्म हट्टतुट्ठ० करयल० जाव...एवं वयासी-एयमेयं देवाणुप्पिया ! जाव...तं सुविणं सम्म पडिच्छइ तं० बलेणं रण्णा अब्भणुण्णाया समाणी णाणामणिरयणHafao IT...377HTE I TartuH9900 IT...TET FOTO HT Haut तेणेव उवागच्छइ ते० सयं भवणमण पविट्ठा ।
Qucen Prabhāyati on hearing and understanding these became joyous in mind, happy and pleased till she touched her head with ten fingers on her folded palms and said, "Oh beloved of the gods! what you say is right." Thus saying and welcoming the dream she with the permission of king Bala got up from her seat of state decorated with many gems and adorned with many miniatures, and at paces, neither hasty nor uncertain till swan like repaired to her own chamber.
. तएणं सा पभावई देवी हाया कयबलिकम्मा जाव...सव्वालंकारविभूसिया तं गभं णाइसीएहिं णाइउण्हेहिं णाइतित्तेहिं णाइकडुएहिं णाइकसाएहिं