________________
34
भगवती सूत्रम् सः ७ उः ३ . उत्तर ६६-गोयमा ! कम्मं वेदें सु णोकम्मं णिज्जरिंसु। से तेणठेणं गोयमा ! जाव...णो तं वेदेंसु ।
. A: 66. Gautama ! I say so because karma is to be experienced, while no-karma is its exhaustion.
प्रश्न ६७-णेरइयाणं भंते ! जं वेदेंसु तं णिज्जरेंसु ?
Q. 67. Bhante ! In the case of the infernal beings, is a karma which is experienced is also karma exhausted ?
उत्तर ६७-एवं रइया वि । एवं जाव...वेमाणिया ।
A. 67. The same holds of the infernal beings, till the Vaimānikas.
प्रश्न' ६८-से णणं भंते ! जं वेदेति तं णिज्जरेंति जं णिज्जरेंति तं वेदेति ?
Q. 68. Bhante ! Is it correct that when a karma is being experienced, it is being exhausted, and when a karma is being exhausted, it is being experienced ?
उत्तर ६८-गोयमा ! णो इणठे समठे । A. 68. No, this is not correct.
प्रश्न ६९-से केणठेणं भंते ! एवं वुच्चइ-जाव...णो तं वेदेति ? Q. 69. Bhante ! Why do you say so ?
उत्तर ६९-गोयमा! कम्मं वेदेति णोकम्मं णिज्जरेंति । से तेणठेणं गोयमा! जाव...णो तं वेदेति । एवं रइया वि जाव...वेमाणिया ।
A. 69. Gautama ! Karma is what is being experienced; no-karma is what is exhausted. Hence so, and this holds good of the infernal beings, till the Vaimānikas.
प्रश्न ७०-से णणं भंते! जं वेदिस्संति तं णिज्जरिस्संति जं णिज्जरिस्संति तं वेदिस्संति ?