________________
Bhagavati Sūtra Bk. 7 Ch. 1
माणस्स वा णिसीयमाणस्स वा तुयट्टमाणस्स वा अणाउत्तं वत्थं पडिग्गहं कंबलं पायपुंछणं गेण्हमाणस्स वा णिक्खिवमाणस्स वा तस्स णं भंते ! किं इरियाहिया किरिया कज्जइ संपराइया किरिया कज्जइ ?
11
Q. 18. Bhante ! When a monk who is without proper equipage (knowledge and faith) walks, stands, sits, prostrates, and, like this, picks up his clothes, bowl, blanket and duster, is he indulging in iriyapathiki or samparāikī activity ?
उत्तर १८ - गोयमा ! णो इरियावहिया किरिया कज्जइ संपराइया किरिया कज्जइ ।
A. 18. Gautama! He is indulging, not in iriyāpathiki, but in sāmparāiki activity.
प्रश्न १९ - से केणट्ठेणं ?
Q. 19. Bhante ! What is the reason for this ?
तस्स णं संपराइया
उत्तर १९ - गोयमा ! जस्स णं कोहमाणमायालोभा वोच्छिण्णा भवंति तस्स णं इरियावहिया किरिया कज्जइ णो संपराइया किरिया कज्जइ । जस्स णं कोहमाणमायालोभा अवोच्छिण्णा भवंति किरिया कज्जइ णो इरियावाहिया किरिया कज्जइ । इरियावहिया किरिया कज्जइ उस्सुतं रीयमाणस्स 4ज्जइ । से णं उस्सुत्तमेव रीयइ । से तेणट्ठेणं ।
[ on lapses in intake ]
सइंगालस्स सधुमस्स
A. 19. Gautama ! A soul whose anger, pride, attach - ment and greed are no longer in bloom ( i. e., separated) indulges in iriyāpathiki, not sämparäikī, activity. One whose endeavour is directed by the prescriptions of the canonical texts indulges in iriyapathiki activity; one acting contrary to the texts indulges in sām parāiki activity. It happens like that because the soul indulges in activity contrary to the texts.
प्रश्न २० - अह भंते ! पाणभोयणस्स के अट्ठे पण्णत्ते ?
अहासुत्तं रीयमाणस्स संपराइया किरिया
संजोयणादोसदुट्ठस्स