________________
228
भगवती सूत्रम् सः ८ उः ८
उत्तर २६६-गोयमा ! एक्कारसपरीसहा पण्णत्ता णव पुण वेएइ । सेसं जहा छविहबंधगस्स।
A. 266. Gautama ! Eleven, of which nine operate at a time ; the rest as in the case of one who has the bondage of six types of karma.
प्रश्न २६७-अवंधगस्स णं भंते ! अजोगिभवत्थकेवलिस्स कइ परीसहा 'पण्णता?
Q. 267 Bhante ! How many hardships operate in the case of a kevalin who is without activity and without bondage, and who is still roaming on this earth ?
उत्तर २६७-गोयमा ! एक्कारस परीसहा पण्णत्ता णव पुण वेएइ । जं समयं सीयपरिसहं वेएइ णो त समयं उसिणपरीसहं वेएइ जं समयं उसिणपरीसहं वेएइ णो तं समयं सीयपरीसहं वेएइ। जं समयं चरियापरीसहं वेएइ णो तं समयं सेज्जापरीसहं वेएइ जं समयं सेज्जापरीसह वेएइ णो तं समयं चरियापरीसहं वेएइ।
A. 267. Gautama ! Eleven, of which nine operate at a time. For, while hardship due to heat is in operetion, that due to cold is in abeyanee, and vice versa ; and while wandering, he does not experience rest, and vice versa.
[ the sun and sun-shine ]
प्रश्न २६८-जंबुद्दीवे णं भंते ! दीवे सूरिया उग्गमणमुहुत्तंसि दूरे य मले य दीसंति मज्झतियमुहुत्तंसि मूले य दूरे य दीसंति अत्थमणमुहुतंसि दूरे य मूले य दीसंति ?
Q. 268. Bhante ! In the Isle ( Continent ) of Jambu, is it a fact that at the time of rising, the two suns look near to each other though afar, at midday they look afar though near, and at the time of setting, they again look near though afar ?