________________
Bhagavati Sūtra Bk. 8 Ch. 7
death. Hence we say that you are unrestrained, till you are fools."
211
तएणं ते थेरा भगवंतो ते अण्णउत्थिए एवं वयासी - णो खलु अज्जो ! अम्हे रीयं रीयमाणा पुढविं पेच्चामो अभिहणामो जाव.... . उद्दवे । अम्हे णं अज्जो ! यं रीयमाणा कार्य वा जोयं वा रियं वा पडुच्च देसं देसेणं वयामो पएसं पएसेणं वयामो । तेणं अम्हे देस देसेणं वयमाणा पएस परसेणं वयमाणा णो पुढविं पेच्चामो अभिहणामो जाव... उवद्दवेमो । तएणं अम्हे पुढविं अपेच्चमाणा अणभिहणेमाणा जाव... अणुवदवेमाणा तिविहं तिविहे संजय जाव... एगंतपंडिया यावि भवामो । तुब्भे णं अज्जो ! अपणा चेव तिविहं तिविहेणं अस्संजय जाव... बाला या वि भवह।
Senior monks— “ Aryas ! While walking, we do not put weight on the ear h bodies, till kill them not. In discharging our routine, including the depositing of our excreta, for helping the diseased and for the protection of life in earth, water, etc., we move from place to place, from region to region, but, in doing so, we press not, crush not, till kill not the earth bodies, and in this manner, we practise restraint. But, Aryas, in our view, you, who are, by three modes and three means, unrestrained, are out and out fools.”
तणं ते अण्णउत्थिया थेरे भगवंते एवं वयासी - केणं कारणं अज्जो ! अम्हे तिविहं तिविणं जाव... एगंतबाला या विभवामो ?
Heretics - "Aryas ! What for do you say that we are unrestrained, till out and out fools ?"
तणं तेथेरा भगवंतो ते अण्णउत्थिए एवं वयासी - तुब्भे णं अज्जो ! रीयं रीयमाणा पुढविं पेच्चेह जाव... उवद्दवेह | तणं तुब्भे पुढविं पेच्चमाणा जाव... उवद्दवेमाणा तिविहं तिविहेणं जाव... एगंतबाला या विभवह ।
Senior monks- " Aryas ! While walking, you press beneath your feet the earth bodies, till kill them. Hence you are unrestrained, till out and out fools.”