________________
320
Bhagavati Sūtra
Table. (36, P. 196)
TAIHGAÌHMILE (J)—to be free by giving reply. (18, P. 153) परिक्लेव, परिक्वेवेणं - circumference. ( 51, P. 206)
परिनिव्वाणवत्तिय - ( penance )
following the liberation of.
(18, P.177)
afruits-enjoy objects/life. (24)
Parivrājaka order of monks. (18, P. 152)
ff-one who has all-round knowledge. (36, P. 198)
reduced his
(नो) पहीण संसार - वेयणिज्जे-one who has not worldly vedaniya karma. (13)
(नो) पहीण संसारे
-one who has not reduced his existence on earth. (13)
at sunrise. (18, P. 173)
13-(death by) being fixed like a tree. (18, P. 164) q-afs-the best among the palaces. (51, P. 207) qarafat-spiritual progeny of Parsva. (34, P. 189) पुक्खरद्धं - half of Puskara. (52)
पुच्छियट्ठा-one who has got the meaning (of the Sutra) clarified. (34, P. 188)
with face turned towards
geot-placing to the fore. (18, P. 168) पुरत्थाभिमुहे - facing the east, the east. (18, P. 175) पुव्व-तवेणं पुव्व-संजमेणं—the penance and restraint of those with attachment take the profix 'pūrva'. The penance and restraint of those without attachment take the prefix 'paścima'. (36, P. 193-194) पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि - at the last quarter of the night.
(18, P. 173)
पुव्वसंगयं- -a former companion (18, P. 165)
फुल्ल - उप्पल-कमल-कोमल - उम्मिलियम्मि - on the blossoming of soft lotuses. (18, P. 173)