SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 472
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ सूत्र ७६५-६७ मैथुनसेवन-संकल्प-कृत परस्पर-केश-परिकर्म प्रायश्चित्त-सूत्र चारित्राचार ४०५ कप्पेज्ज वा, संठवेज्ज वा, કાપે, સુશોભિત કરે, (કપાવે, સુશોભિત કરાવે,) कप्त वा, संठवेंतं वा साइज्जइ । કાપનારનું, સુશોભિત કરનારનું અનુમોદન કરે. जे भिक्खू माउग्गामस्स मेहुणवडियाए अण्णमण्णस्स જે ભિક્ષુ માતાની સમાન છે ઇન્દ્રિયો જેની (એવી સ્ત્રી दीहाई पासरोमाई સાથે) મૈથુન-સેવનનો સંકલ્પ કરી એકબીજાના પાર્શ્વ (પડખાં) નાં લાંબા રોમને, ધ્વજ્ઞ વા, સંવેગ વી, કાપે, સુશોભિત કરે, (કપાવે, સુશોભિત કરાવે,) कप्तं वा, संठवेंत वा साइज्जइ । કાપનારનું, સુશોભિત કરનારનું અનુમોદન કરે. तं सेवमाणे आवज्जइ चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं તેને ચાતુર્માસિક અનુદ્ધાતિક પરિહારસ્થાન अणुग्धाइयं । (પ્રાયશ્ચિત્ત) આવે છે. -જિ. ૩. ૭, . ૬૨-૬૩ મેળવડિયાર રામાવરિષ્પક્ષ પાછ– મૈથુનસેવનના સંકલ્પથી પરસ્પર કેશ-પરિકર્મનું પ્રાયશ્ચિત્ત સુd – સત્ર - ૭૬૫. (ને જિવવુ મHTTPસ પાડયા ૩નામUU/૪ ૭૬૫. (જે ભિક્ષુ માતાની સમાન છે ઇન્દ્રિયો જેની (એવી दीहाई केसाई સ્ત્રી સાથે) મૈથુન-સેવનનો સંકલ્પ કરી એકબીજાના લાંબા વાળને, कप्पेज्ज वा, संठवेज्ज वा, કાપે, સુશોભિત કરે, (કપાવે, સુશોભિત કરાવે, ) कप्तं वा, संठवेंत वा साइज्जइ ।) કાપનારનું, સુશોભિત કરનારનું અનુમોદન કરે.) तं सेवमाणे आवज्जइ चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं તેને ચાતુર્માસિક અનુદ્ધાતિક પરિહારસ્થાન अणुग्घाइयं । (પ્રાયશ્ચિત્તો આવે છે -. ૩. ૭, સુ. ૬૩ મિથુવડિયા૫ અપમvખ-સીદુવાનિયંકર પાક્ત- મૈથુનસેવનના સંકલ્પથી પરસ્પર મસ્તિષ્ક ઢાંકવાનું પ્રાયશ્ચિત્ત सुतं સૂત્ર - ૭૬૬. ને મરહૂ મારૂ ગામ મેદુવડા, મ ra ૭૬૬. જે ભિક્ષુ માતાની સમાન છે ઈન્દ્રિયો જેની (એવી સ્ત્રી गामाणुगाम दूइज्जमाणे સાથે) મૈથુન-સેવનનો સંકલ્પ કરી પ્રામાનુગ્રામ જતાં એકબીજાના મસ્તિષ્કને, सीस-दुवारियं करेइ, करेंत वा साइज्जइ । ઢાંકે, ઢંકાવે, ) ઢાંકનારનું અનુમોદન કરે. तं सेवमाणे आवज्जइ चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं તેને ચાતુર્માસિક અનુદ્ધાતિક પરિહારસ્થાન अणुग्घाइयं । (પ્રાયશ્ચિત્ત) આવે છે. -. ૩. ૭, ૪. ૬૬ મૈથુનના સંકલ્પથી નિષિદ્ધ કૃત્યોનાં પ્રાયશ્ચિત્ત – ૭ મહુવા-સંકબસ પત્ત-સુરા – મૈથુનસેવન-સંકલ્પનાં પ્રાયશ્ચિત્ત સૂત્રો – ૭૬૭, નિથી ર નું નામ પિયા વા, માયા વા, પુરો ૭૭. રોગી સાધ્વીના પિતા, ભાઈ, પુત્ર પડી જતી વા, સિક્કા સાધ્વીને હાથનો સહારો આપી ઉપાડે, કારણ કે તે પોતાની મેળે ઉઠવા બેસવામાં અસમર્થ છે, માટે તેને ઉપાડી, બેસાડી શકાય.) Jain Education International For Private & Personal Use One www.jainelibrary.org
SR No.001956
Book TitleCharnanuyoga Part 1
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKanhaiyalal Maharaj
PublisherAgam Anuyog Prakashan
Publication Year1998
Total Pages826
LanguagePrakrit, Gujarati
ClassificationBook_Gujarati, Agam, Canon, Conduct, & agam_related_other_literature
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy