SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 735
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ૧૨૯૦ દ્રવ્યાનુયોગ ભાગ-૨ ५७. अधम्मपक्खस्स किरियाठाणाण सरूब परूवणं- ૫૭, અધર્મ પક્ષનાં ક્રિયા સ્થાનોનાં સ્વરૂપનું પ્રરુપણ : - રંડસમલા મરંડવત્તા ત્તિ માહિws, ૧. પહેલું દંડ સમાદાન અર્થદંડ પ્રત્યયિક કહેવાય છેसे जहाणामए केइ पुरिसे જેમ કોઈ પુરુષ - आयहेउं वा, णाइहेउं वा, अगारहेउं वा, परिवारहेउवा, પોતાના માટે, જાતિનાં માટે, ઘરનાં માટે, પરિવારનાં मित्तहेउं वा, णागहेउं वा, भूतहेउं वा, जक्खहेउं वा, માટે, મિત્રનાં માટે અથવા નાગ, ભૂત અને યક્ષનાં માટે, तं दंडं तस-थावरेहिं पाणेहिं सयमेव णिसिरइ, ત્રસ અને સ્થાવર જીવોને સ્વયં દંડ આપે છે. अण्णण वि णिसिरावेइ, બીજાથી દંડ અપાવે છે. अण्णं पि णिसिरंतं समणुजाणइ, દંડ દેનારની અનુમોદના કરે છે. एवं खलु तस्स तप्पत्तियं “सावज्जे" ति आहिज्जइ. તે પુરુષને તે દંડનાં નિમિત્તથી સાવદ્ય ક્રિયા લાગે છે. पढमे दंडसमादाणे अट्ठादंडवत्तिए त्ति आहिए। આ પહેલુ અર્થદંડ પ્રત્યયિક દંડ સમાધાન કહેલ છે. २-अहावरे दोच्चे दंडसमादाणे अणठादंडवत्तिए त्ति ૨. હવે બીજુ અનર્થદંડ પ્રત્યયિક દંડસમાધાન કહેવાય છેआहिज्जइ, (१) से जहाणामए केइ पुरिसे जे इमे तसा पाणा भवंति, (૧) જેમ કોઈ પુરુષ જે તે ત્રસ પ્રાણી છે. તેને તે પોતાના ते णो अच्चाए णो अजिणाए. णो मंसाए. णो सोणियाए, શરીરની રક્ષાનાં માટે, ચામડીનાં માટે, માંસનાં માટે, एवं हिययाए, पित्ताए, वसाए, पिच्छाए, पुच्छाए, बालाए, લોહીનાં માટે, હૃદયનાં માટે, પિત્તનાં માટે, ચરબીનાં માટે, પાંખનાં માટે, પૂંછડીનાં માટે, વાળનાં માટે, सिंगाए, विसाणाए, दंताए, दाढाए, णहाए, हारूणीए, શીંગડાનાં માટે, વિષાણનાં માટે, દાંતનાં માટે, દાઢનાં अट्ठीए अट्ठिमिंजाए, માટે, નખનાં માટે, આંતરડાનાં માટે, હાડકાનાં માટે અને હાડકાનાં મજ્જાનાં માટે મારતા નથી. णो हिंसिंसु मे त्ति, णो हिंसंति मे त्ति, णो हिंसिरसंति मे त्ति, આણે મને માર્યું છે, મારી રહ્યો છે કે મારશે. એટલા માટે પણ મારતા નથી. जो पुत्तपोसणयाए, णो पसुपोसणयाए, णो अगारपरिवू- પુત્ર પોષણનાં માટે, પશુપોષણનાં માટે તથા પોતાના हणयाए, ઘરને શણગારવા માટે પણ મારતા નથી. णो समणमाहणवत्तिणाहेउं, શ્રમણ અને બ્રાહ્મણનાં જીવનનિર્વાહનાં માટે, णो तस्स सरीरगस्स किंचि विपरियाइत्ता भवइ, તેમજ તેના શરીર પર કોઈપણ વિપત્તિ આવે તેનાથી બચવા માટે પણ મારતા નથી. से हंता, छेत्ता, भेत्ता, लुंपइत्ता, विलुंपइत्ता, उद्दवइत्ता (પરંતુ વગર કારણે જ) તે અજ્ઞાની તેના પ્રાણોનો નાશ, उज्झिउं, बाले वेरस्स आभागी भवइ, अणट्ठादंडे । અંગોનું છેદન, ભેદન, પ્રાણહરણ કરે છે તેમની ચામડી ઉતારી નાખે છે તેમની આંખો કાઢે છે તેમને ઉગ પહોંચાડે છે. એમ વ્યર્થ જ વૈરનો ભાગી થાય છે. (૨) સે નહીં મા રુ પુરિસે (૨) જેમ કોઈ પુરુષ - जे इमे थावरा पाणा भवंति, तं जहा જે તે સ્થાવર પ્રાણી છે, જેમકે – इक्कडा इ वा, कडिणा इवा, जंतुगा इ वा, परगा इवा, ઈક્કડ, કડબ, જંતુક, પરક, મોરક, તૃણ, ડામ, કુચ્છક, मोरका इ बा, तणा इ वा, कुसा इ वा, कुच्चका इ वा, પર્વક અને પલાલ એ વનસ્પતિઓને પુત્ર પોપણનાં पवगा इ वा, पलालए इ वा, ते णो पुत्तपोसणयाए, णो માટે, પશુપોષણનાં માટે તથા પોતાના ઘરને શણગારવા पसुपोसणयाए, णो अगारपोसणयाए, णो समणमाहणपो માટે શ્રમણ અને બ્રાહ્મણનાં જીવનનિર્વાહનાં માટે તેમજ તેના શરીર પર આવેલ વિપત્તિથી બચાવવા માટે પણ सणयाए णो तस्स सरीरगस्स किंचि विपरियाइत्ता भवइ, For Private & Personal Rdl tell. www.jainelibrary.org Jain Education International
SR No.001949
Book TitleDravyanuyoga Part 2
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKanhaiyalal Maharaj
PublisherAgam Anuyog Prakashan
Publication Year2003
Total Pages824
LanguagePrakrit, Gujarati
ClassificationBook_Gujarati, Agam, Canon, Metaphysics, & agam_related_other_literature
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy