Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 114
There is a contradiction between the life of a householder and the life of a monk.
* Spreading water harms the creatures dependent on the earth.
* 21/1. Even if it is not the rainy season, a monk should carefully wash all his equipment. If water is not available, he should definitely wash the *paatra-niryoga*.
**Explanation**
21/2. The clothes of the Acharya and the *glana* are washed repeatedly because if the Acharya's clothes are not washed, it leads to *avarnavada* (casteism) among people, and if the *glana*'s clothes are not washed, it leads to indigestion and other diseases.
22. There are six types of *paatra-pratyavataara* (i.e., *paatra-niryoga*), two types of *rajo-haran* (dust removal) - external and internal, three types of *patta* (cloth) - *sanstaarak-patta*, *uttar-patta* and *chol-patta*, *potti* (mouth cloth), and *rajo-haran* (dust removal) - these equipment are used daily, so they should not be kept unused. They should be carefully transferred, i.e., the *shat-padika* should be transferred to other clothes and then those clothes should be washed.
22/1. One who keeps the *upaadhi* (body) unused due to the *shat-padika* etc., even when the time for washing is available, should keep the *upaadhi* in this way according to the instructions of the *veet-raag* (liberated soul) by the method of *vishramna* (rest).
1. The meaning of *paatra-niryoga* is - the equipment that helps the *paatra* (monk), such as *paatra-bandh* (container holder), *paatra-sthapan* (container placement), *paatra-kesharika* (container brush), *patala* (cloth), *rajastraan* (dust remover), *gocchaka* (bundle) - all these are *paatra-niryoga*.
*Pattam patta-bandho, paayattavanam cha paayakesariya.
Padalai rayattaan, cha gocchao paay-nijjogo.* (Mavri P. 13)
2. There are two types of *rajo-haran* (dust removal) - 1. *Aabhyantar* (internal) *nishadya* (cloth), which is made of cloth. 2. *Baahya* (external) *nishadya* (cloth), which is made of blanket (Av P. 6).
3. The cloth that covers the mouth, which is four fingers more than a *vitasti* (span) in length, is called *mukha-pottika* or *mukha-vastrika* (mouth cloth) (Mavri P. 13). 4. This verse describes the *vishramna* method in the context of washing clothes. A monk has three *pravaran* (garments) - two cotton and one woolen. One *pravaran* made of *kshoum* (cotton) is always worn close to the body. Above it is the second *pravaran* and above that is the woolen *pravaran*. In the first *vishramna* method, for three days, the cotton cloth worn close to the body should be worn over the other two clothes in such a way that the *shat-padika* (lice) attached to it, due to hunger or cold, move to the other two clothes or the body. This is the first *vishramna* method. After wearing it for three days, it should be kept on the *sanstaarak* (bed) for three nights, so that the *shat-padika* that did not come out of the cloth in the first *vishramna* method, come out for food etc. and attach themselves to the *sanstaarak*. This is the second *vishramna* method. Then, for one night, the cloth should be spread downwards and worn over the body, and *drishti-pratilekhana* (visual inspection) should be done. If the *shat-padika* are not visible after *drishti-pratilekhana*, the cloth should be worn again on the body for the protection of the small lice, so that they attach themselves to the body for food etc. After doing this, *drishti-pratilekhana* should be done again. In this way, *kalpa-shodhan* (purification) takes place in seven days, and then the cloth is washed. This method is now obsolete because due to hygiene, there is a lack of *shat-padika* etc. (Mavri P. 14) See the translation of 22/2, 3.