Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 86. Anisr̥ṣṭa (Unpermitted) Food
Anisr̥ṣṭa related to food is of two types: 1. Swami-viṣayak (related to the owner), 2. Hasti-viṣayak (related to the elephant).
**Swami-viṣayak:** Swami-viṣayak Chollka is of two types: Chhinna and Acchinna. When a householder prepares food for the laborers working in his field and sends it separately, it is called Chhinna. When he sends food for all the laborers together in the same vessel, it is called Acchinna. If the householder sends the collective food meant for the laborers also for donation to a monk, it is called Nisr̥ṣṭa-Anuññāta. Without the householder's permission, it is called Anisr̥ṣṭa. In Chhinna Chollka, the permission of the original owner is not required. If each laborer wishes to give his individual food, it is acceptable for the monk. In Acchinna, if all the owners give permission, then it is acceptable for the monk to accept the food.
**Hasti-viṣayak:** Even if the food of the elephant is permitted by the Mahāvat (elephant keeper), it is not acceptable. If the Mahāvat's own food is unseen by the elephant, then it is acceptable for the monk. Taking unpermitted Rajapiṇḍa (food offered to the king) and Gajapiṇḍa (food offered to the elephant) leads to Antarāya (obstruction) and Adattādāna (unaccepted donation) etc. faults. Taking Rajapiṇḍa without the king's permission can lead to the king dismissing the Mahāvat etc. from their jobs, causing the monk to incur the fault of Antarāya due to the disruption of their livelihood.
Explaining the reason for not taking Gajabhukta (food offered to the elephant), the commentator says that seeing the Mahāvat giving donations daily, the elephant may become angry and think that this monk takes my food every day. Seeing the monk in the shelter, he may break the shelter and in anger, even kill the monk. Therefore, food given by the Mahāvat in the presence of the elephant should not be accepted.
It is a matter of investigation why only the elephant is mentioned and not the cow, buffalo, horse, dog etc. in the Tiryañc (animals). The following possible reasons can be considered:
- The food given to the elephant may contain more human-edible substances.
- Around the time of the composition of Piṇḍaniryukti, there may have been an incident where an elephant injured a monk who continuously accepted alms.
- Compared to other creatures, the elephant's understanding is more mature.
The commentator of Mūlācāra has interpreted the Sanskrit shadow of 'Aṇisatt' as Anīśārtha. In Angārādharmāmṛta, this...
1. Piṇi 181/1.
2. Jībhā 1277; Parichhiṇṇam ciya dijati, eso chhinno muṇetavvo.
3. Mavṛ p. 114; Yada tu sarveṣām api hālikānām yogya
Piṇḍa niyukti
Mekasyāmeva sthālyām kṛtvā preṣayati tadā so'cchhinnaḥ.
4. Piṇi 185, Jībhā 1281.
5. Mavṛ p. 115, Jībhā 1282.