________________ ABHINAVABHARATI CH. VII RECOVERED 281 Notes and References : 1. GOS, Second Revised Edition, Vol I, Baroda, 1956. 2. एतस्मात्प्रभृति नवमाध्यायपर्यन्तं व्याख्या नोपलब्धा / Dr. J. L. Masson and Prof. M. V. Patwardhan observe in their recent work, santarasa and Abhinavagupta's Philosophy of Aesthetics (1969) : "All of the seventh Chapter of the Abhinavabharati but the very beginning has been lost, which is a great misfortune, since Abhinava refers to it frequently. It must have been a large and important section of the A. Bh." (p. 120 f. n. 2) 3. L. D. Series No-17, Lalbhai Dalpatbhai Bharatiya Sanskriti Vidyamandira, Ahmedabad 9, 1968. 4. One may reasonably surmise that the Kalpalata or the Pallava commentary on the Kalpalata must have quoted NS VII. 4-5 and used the A. Bh. on it for explaining the terms vibhava and anubhava occurring in Bharata's rasasutra; and the author of the KLV is explaining here what is durbodha (Unintelligible) in the Pallava commentary (vide infra f. n. 5). This surmise is based on a few significant words in this paragraph of the KLV : 'Asrayah' (p. 286. 1. 12) which occurs in NS VII. 7 and Vagadyabhinayasahita (vibhavyante) (P. 286 11. 13-14) which occurs in the A. Bh on it (p. 347 1.14) and "Vagangopangasamyuktah' the V. L. for Sakhopangasamyuktah) in NS VII. 5. I have not been able to trace the pratikas 'Pratitihetavah' (p. 286. 1.13), 'Anubhavan' (p. 286. 1. 16), and "Yena' (p. 236. 1.19) as they are most probably parts of the author's own comments in elucidation of the Kalpalata text (now lost). 5. Vide the opening verse of the KLV : यत् पल्लवे न विवृतं दुर्बोधं मन्दबुद्धिभिश्चापि / क्रियते कल्पलतायां तस्य विवेकोऽयमतिसुगमः // 6. Second Revised edition, Sri Mahavira Jaina Vaidyalaya, Bombay, 1964. 7. That this incident to be portrayed in this play is vouchsafed by Abhinavabharati : एतदेवाभिमन्यमानेन पुष्पदूषितकेऽशोकदत्तादिशब्दाकर्णनेन समुद्रदत्तस्य शङ्का योपनिबद्धा सा न दोषाय निर्वहणान्तोपयोगिनी हि नन्दयन्तीनिर्वासनं तस्याश्च गृहान्तरावस्था / ... न तेन ब्रह्मयश:स्वामियशः खण्डितं...../ अभिनवभारती (अध्याय 18) पृ० 432. 8. The reading you makes no sense. Probably it is a scribal error for STIRI, Vide f. n. 9 infra. 9. Revised Second Edition, Oriental Institute, Baroda, 1959. 10. The printed text leaves out this term. The context, however, demands that we must have this reading to make the sentence intelligible. 11. Brisau...fa 215000:JEH I p. 295. 12. 267952 7 oferta FTTIGHOL I p. 296. 13. progra4KICI Tafa stucco: [?] I p. 298. 14. ferri faontaifa Ferzifalchre sfa alcholohru: 1 p. 300. Stud.-36 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org