SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 469
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Translated to English, preserving Jain terms: Crowded with people from various regions Filled with people from various regions Glittering with various lotus filaments Resounding with various terrible noises Engaged in various great wars Afflicted by various kinds of miseries Surrounded by various devotees Adorned with various ornaments Wearing garments of various colors Delighted by the sound of various musical instruments Afflicted by various diseases and old age Engaged in hundreds of various activities Disturbed by the cries of various birds Mounted on various vehicles 161 348 Wandering in various wombs, shining with various jewels 214 65 10 Adorned with various jewels, shining with various beautiful jewels, bodies shining with various jewels - 354, bodies shining with various jewels - 382, bodies shining with various jewels and gold 402 Though endowed with various attainments Waving various colored flags Overwhelmed by various weapons Seeing various equipment Our names are Narayana Names of the capital cities Narayana's sons, and Narayana is also there Narayana also, in the same way Narayana also, the gentle-souled one, Narayana or another The army of the enemies could not be tolerated Though he is not born from the womb of a king Not going out at night for food, sleep or urination - this kingdom is free from all obstacles, free from all attachments Those who have attained the highest good Sighing deeply and hotly Filled with the fragrance of exhalation Abandoning the community, becoming detached Completely detached from great flesh By the absence of ownership and immutability, the action is purified by the person Even if the enemy is close, he is not seen Heaviness in the hips due to the union of women and men Some fruits of the hips Extremely difficult to bear The mind polluted by the root cause Bound by the chain of the root cause O king, give up sleep By their falling and flying Even for a moment he is not Controlled by good conduct Rejected by Sita, gone far away Observing the mad one The breath without heat, the sweat Someone found the beloved who had gone out Whose greatness of the sage is not known
Page Text
________________ नानाजनपदाकीर्णा नानाजनपदा वाल नानाजलजकिञ्जल्क नानातिघोरनिःस्वान नानाने महायुद्ध नानाप्रकार दुःखौघ नानाभक्तिपरीताङ्ग नानाभरणसम्पन्ना नानावर्णाम्बरधरै नानावाद्यकृतानन्द नानाव्याधिजरा नानाव्यापारशते नानाश कुन विज्ञाननानाशकुन्तनादेन नानायान समारूढै १६१ ३४८ नाना योनिषु सम्भ्रम्य नानारत्नकरोद्योत २१४ ६५ १० नानारत्नपरीताङ्गनानारत्नमयैः कान्तैः नानारत्नशरीराणि भास्कर- ३५४ नानारतशरीराणि जाम्बू- ३८२ नानारत्नसुवर्णा ४०२ नानालब्धिसमेतोऽपि नानावर्ण चलत्केतु नानाशस्त्र दलग्रस्त नानोपकरणं दृष्ट्वा नामग्रहणकोऽस्माकं नामनारायणाः सन्ति नामानि राजधानीनां नारायणस्य पुत्राः नारायणे तथा लग्ने स्मो नारायणोऽपि च यथा नारायणोऽपि तत्रैव नारायणोऽपि सौम्यात्मा नारायणो भवाऽन्यो वा नारों स्फटिकसोपानानारीणां चेष्टिते वायुनारीपुरुष संयोगा नायों निरीक्षितुं सक्ता Jain Education International ५ २७० ३५४ २२७ ३ २८७ २८२ २५६ ३१३ ३५५ ४१४ ३१ ३१६ ३५१ ४० २०८ १८४ ३६६ १८० ४८ १८८ ૨૪૪ ७६ १९४ २६८ ३२१ ६८ २६ १२६ ३७८८ १२० श्लोकानुक्रमणिका नासहिष्ट द्विषां सैन्यं नास्ति यद्यपि तत्तेन नास्मि सुप्रजसः कुक्षौ नास्य माता पिता भ्राता नाहं जाता नरेन्द्रस्य नाहारे शयने रात्रौ निःक्रामद्रुधिरोद्गार - निःप्रत्यूहमिदं राज्यं निःशेषसङ्गनिर्मुक्तो निःश्रेयस गतस्वान्ताः निःश्वस्य दीर्घमुष्णं च निःश्वासामोदजालेन निःसङ्गाः सङ्घमृत्सृज्य निःसक्तस्य महामांसनिःस्वत्वेनाक्षरत्वे च निकाचितं कर्म नरेण निकायद्यदारोऽपि निकुञ्ज नप्रतिस्वान निकृत्ते बाहुयुग्मे निगूढप्रकटस्वार्थैः नितम्ब गुरुतायोग नितम्बफल के काचित् नितान्तदुः सहोदार निदान दूषितात्मा स निदानशृङ्खलाबद्धा निद्रां राजेन्द्र मुञ्चस्व निपातोत्पतनैस्तेषां निमेषमपि नो यस्य निमेषेण पराभग्नं नियताचारयुक्तानां नियम्याभूणि कृच्छ्रेण नियुक्ता राजवाक्येन निरस्तः सीतया दूरं निरस्यारादधीयास्तां निरीक्ष्योन्मत्तभूतं च निरुच्छ्वासाननः स्वेदः निरुष्माणश्चात्मानो निर्गतां दयितां कश्चिद् निर्ज्ञातमुनिमाहात्म्यः ३१८ २९२ २५२ ३४६ ३२६ ११३ २७० २२६ ३३४ २१२ १४१ २६२ १२८ निर्धूतकलुषरजसं ३६२ निर्धूतकल्मषत्यक्त ૪૦૪ ३८ १५ ८८ ६३ ३६६ ३२० ४०८ ३४८ ३११ ३२७ ३७६ १६२ ३६७ २४४ १६८ ३१६ २५५ ३२४ ३८५ ५८ ६४ २४१ ५१ १७८ निर्घृणेन दशास्येन निर्दग्धकर्म पटलं For Private & Personal Use Only निर्दग्धमोहनिचयो निर्दय स भवारण्यं निर्दिष्टं सकलैर्नतेन निर्दोषाया जनो दोषं निर्दोषोऽहं न मे पाप निर्भत्सितः क्रूरकुमार निर्मलं कुलमत्यन्तं निर्मानुष्ये वने त्यक्ता निर्मितानां स्वयं शश्वत् निर्वाणं साधयन्तीति निर्व्यूहवलभीशृङ्गनिवर्तितान्यकर्तव्यः निवासे परमे तत्र निवृत्य काश्चिदाश्रित्य निशम्य वचनं तस्य निशम्येति मुनेरुक्तं निश्चलाश्चरणन्यस्तनिष्क्रान्ते भरते तस्मिन् निष्क्रामति तदा रामे निसर्गद्वेषसंसक्तनिसर्गरमणीयेन निसर्गाधिगमद्वारा निस्त्रपं भाषमाणाय निहतः प्रधनं येन नीतः सागरप्रत्यन्तवासित्वं नीर निर्मथने लब्धि निर्वाणधाम चैत्यानि निर्वासनकृतं दुःखं निर्वासितस्य ते पित्रा निर्वेदप्रभुरागाभ्यां निर्व्यूढमूर्च्छनाः काश्चिद् ७२ ३६२ १२५ २३६ ३०७ ५१ १३१ ३०७ १६८ १५६ ३६४ २२७ २१३ २६४ २४२ १२१ ३२६ ३८८७ नीलसागर निःस्वानः नृपुरौ कर्णयोश्चक्रे ४५१ नूनं जन्मनि पूर्वस्मिन् नूनं जन्मान्तरोपात्त १११ ४२१ ३६३ ३१३ ४२३ २२७ ३४७ ४२१ २६३ ८ ४३ २०५ १६६ ३३४ १६३ २६६ ६८ १७ २८ २१३ २५१ www.jainelibrary.org
SR No.001824
Book TitlePadmapuran Part 3
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2004
Total Pages492
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy