Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In the Padma Purana,
There was a beautiful elephant, adorned with a garland of flowers,
Whose body was fragrant with musk, and whose trumpeting was like the neighing of horses.
The place was filled with sweet music, and adorned with a canopy of jewels,
A delightful place for play, even for the gods.
The king, overwhelmed with fear of the world,
Could not find courage, like a deer frightened by a hunter.
Human life, obtained with great difficulty, is fickle like a drop of water,
Youth is like a bubble, fragile and full of troubles.
Pleasures are tasteless at the end, life is like a dream,
And the bond with relatives is like the gathering of birds.
He who, having realized this, does not practice Dharma, which brings happiness,
Will be consumed by sorrow in his old age, like a withered tree.
What is the use of attachment to youth, which is a fool's beloved,
A dwelling place of slander, and fleeting like the evening light?
It is necessary to abandon this body, which is a house of many diseases,
Whose root is semen and blood, what pleasure can there be in this machine?
Just as fire is not satisfied with fuel, and the ocean is not satisfied with water,
So too, this being is not satisfied with worldly pleasures, even when enjoyed.
The mind attached to desires is sinful, and does not understand anything,
Like a greedy moth, it suffers terrible pain.
What pleasure can there be in these breasts, which are like goiters,
And constantly dripping with sweat, these disgusting lumps of flesh?
What beauty is there in this mouth, which is full of teeth like insects,
And stained with the red juice of betel, like a cut made by a razor?
The actions of women, born of wind-like defects, or caused by madness,
Even when called playful, what pleasure can there be in them?
Music and weeping are the same as the sound of a house,
They do not differ in the mind that dwells in courage.